Перевод "обращается за" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : обращается за - перевод :
ключевые слова : Behind After Years Over Treats Treating Treated Turns Treat

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она обращается вокруг Солнца за 365 дней.
It goes around the sun in 365 days.
Кто то обращается за помощью к родственникам и друзьям.
Others will turn to their friends, their family, looking for support.
Организация обращается к волонтерам за помощью в переводе этих роликов.
The organization is using crowdsourcing efforts to translate the videos into as many languages as possible.
За лицензией на вывоз обращается владелец предмета или его представитель.
However, if it is archives and archival documents, you should apply to the Ministry of Interior, the authority that issues licences for those goods.
Когда у него проблемы, он всегда обращается к своей сестре за помощью.
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
Правительство Украины обращается к правительству Афганистана за помощью в обеспечении их освобождения.
His Government appealed to the Government of Afghanistan for help in bringing about their release.
Он обращается к Секретариату за разъяснением, почему эти сроки не были соблюдены.
He would welcome an explanation from the Secretariat as to why that deadline had not been respected.
Тут психоаналитик обращается за помощью к теории и говорит мне, что я ошибаюсь.
Here, the psychoanalyst resorts to theory, and tells me that I am mistaken.
К этим обращается Аллах.
These God will relent towards them.
К этим обращается Аллах.
It is towards such persons that Allah turns graciously.
К этим обращается Аллах.
These are they toward whom Allah relenteth.
Почему она не обращается?
Why didn't she die? Does that mean something else?
Совет рассчитывает на продолжение контактов для содействия оказанию помощи, за которой обращается Африканский союз.
The Council looks forward to continuing contacts in order to facilitate provision of assistance as requested by the African Union.
Он обращается к Послу России
He ends with a message to the Russian Ambassador
Мальчик обращается к своей маме.
A boy addresses his mother.
Том хорошо обращается с Мэри.
Tom treats Mary well.
К Артуру обращается мистер Дент .
Putty?...
К Генеральной Ассамблее обращается просьба
It is requested that the General Assembly
К кому обращается этот вопрос?
Who is the seer of it?
Но кто обращается к словарю?
But who bothers with dictionaries?
Вопрос обращается к мнению свидетеля.
Question led to an opinion on the part Of the witness, and was so designed.
Пусть обращается к своему адвокату.
He's welcome to see his solicitor.
Он обращается к ней постоянно.
He quotes from it constantly.
25. Ее делегация обращается к международному сообществу с призывом продолжать наблюдение за положением в Лесото.
Her delegation appealed to the international community to continue monitoring the situation in Lesotho.
Влада Чобану обращается к Молдове напрямую
Vlada Ciobanu addresses Moldova directly
Том обращается со мной очень хорошо.
Tom treats me very nice.
Почему Том так обращается с Мэри?
Why does Tom treat Mary that way?
В Декларации также обращается внимание на
The Declaration also calls attention to the
Обращается со мной как с идиоткой.
Always treating me like an idiot.
Мадам Лепик обращается к господину Лепику.
Mme Lepic is speaking to M Lepic.
Она очень уверенно с ним обращается.
She sure is fully operational with it.
Он обращается к золотому веку Греции, V век до н.э. но он также обращается к Римской Республике
He's looking back to the golden age of Greece, of the 5th century B.C., but he's also looking back to the Roman Republic.
Земля обращается вокруг Солнца и делает вокруг него полный оборот примерно за 365,26 солнечных суток сидерический год.
During one orbit around the Sun, Earth rotates about its own axis 366.26 times, creating 365.26 solar days or one sidereal year.
Поистине, Он прощающий (тех, кто обращается к Нему с покаянием), (и) благодарный (им за их праведные деяния)!
Verily! He is OftForgiving, Most Ready to appreciate (good deeds and to recompense).
Поистине, Он прощающий (тех, кто обращается к Нему с покаянием), (и) благодарный (им за их праведные деяния)!
Lo! He is Forgiving, Responsive.
Поистине, Он прощающий (тех, кто обращается к Нему с покаянием), (и) благодарный (им за их праведные деяния)!
Indeed He is all forgiving, all appreciative.
Иногда проситель убежища обращается за помощью в медицинскую группу организации Международная амнистия или к другим медицинским специалистам.
In certain situations, the asylum seeker has contacted Amnesty International's medical group or other medical experts.
Все большее внимание обращается на проведение работы по популяризации латвийского культурного наследия внутри страны и за рубежом.
An increasingly more attention is being paid to the promotion of the Latvian cultural heritage in Latvia and abroad.
Шакин Алджабри обращается к Лиге арабских государств
Syrian Shakeeb Al Jabri vents off at the Arab League
Блогер Махмуд аль Юсуф обращается к властям
Blogger Mahmood Al Yousif pleads to the authorities
Он обращается со мной как с чужаком.
He treats me as if I am a stranger.
Он обращается со мной как с ребёнком.
He treats me as a child.
Она обращается со мной как с ребенком.
She treats me as if I were a baby.
Он обращается со мной как с ребёнком.
He treats me like a child.
Том обращается со мной как с ребёнком.
Tom treats me like a child.

 

Похожие Запросы : он обращается - не обращается - Объект обращается - обращается наличными - задолженность обращается - обращается к - автор обращается - обращается офис - последствия обращается - последний обращается - обращается против - обращается в - кредит обращается - ток обращается