Перевод "обслуживать этот рынок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
рынок - перевод : рынок - перевод : обслуживать - перевод : обслуживать - перевод : рынок - перевод : обслуживать - перевод : обслуживать этот рынок - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Каков же сегодня этот рынок в мире, глобальный рынок запусков? | Today's commercial markets worldwide, global commercial launch market? |
Люди будут идти на этот рынок | So there are some barriers to entry, but for the most part, at least in the United states, if you are a US, a US operator and you know this, there are some barriers specific for entry of foreign operators. |
Фрэнчи взял под крыло этот рынок. | Frenchy moved in and threecornered the market. |
Хорошо то, что этот рынок более успешен. | The good thing is that they do have a better market. |
Надеюсь, этот видеоролик показал, что установить, использовать и обслуживать очиститель воды HomePureочень легко. | I hope this video has shown you how easy it is to install, use, and maintain your HomePure Water Purifier. |
Таким образом, уже есть рынок строительства, и образующиеся в результате перестройки предприятия выходят на этот рынок. | However, it seems that It is not wise to exceed 15 peo ple for any activity integrating animal husbandry. |
И это показатель того, что этот рынок вот вот взорвется. | That is that private equity has been sniffing around, and that tells me that this market is about to explode. |
В 1815 году начали думать, как финансировать этот новый рынок. | In 1815, a committee was appointed to investigate how best to finance this new market. |
Конечной его целью является создание целого комплекса динамично развивающихся новаторских сингапурских предприятий, способных обслуживать внутренний рынок и размещать инвестиции на региональном и глобальном рынках. | Its ultimate aim is to nurture a host of dynamic and innovative Singapore enterprises that can serve the domestic market and invest in the regional and global marketplace. |
Специальную группу экспертов будет обслуживать секретариат. | The secretariat will service the ad hoc expert group. |
Вас будут обслуживать опытные слабовидящие официанты. | The waiters will guide you ably on this journey. |
Ещё и прикажет моему мужу обслуживать. | And I wouldn't put it past you to make my own husband serve it. |
Сегодня этот рынок мертв, и деньги должны уйти в другое место. | Today, that market is dead and the money must go elsewhere. |
По оценкам частного сектора, этот рынок составляет около 100 млрд. долл. | The private industry's projections estimate that the market is worth close to US 100 billion and growing. |
Рынок закрыт. Рынок закрыт. | The market is closed. |
Эти банкоматы могут обслуживать на русском языке. | Service is available in Russian at these ATMs. |
Дай мне, ты не должна меня обслуживать. | Oh, let me. You mustn't wait on me. |
Две стюардессы подрались за право обслуживать Флэннагана | Two Stewardesses in Wild Midair Battle |
И очевидно, этот рынок имеет много, много участников, более чем 3 человека. | And obvioulsy, this market involves many, many more than just three people. |
Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их | Youths of never ending bloom will pass round to them |
Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их | Surrounded by immortal boys. |
Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их | immortal youths going round about them |
Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их | There shall go round Unto them youths ever young. |
Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их | They will be served by immortal boys, |
Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их | Serving them will be immortalized youth. |
Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их | immortal youths shall go about them |
Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их | There wait on them immortal youths |
Сколько людей он нанял, чтобы обслуживать такую численность? | How many people does he employ to service that population? |
И вдруг нам приходиться обслуживать наше второе я. | And suddenly we have to start to maintain our second self. |
Рынок | Trading market |
Рынок | The Market |
Рынок | MARKETS |
Этот фактор играет более существенную роль для крупных СИНТНК, ориентирующихся на глобальный рынок. | For manufacturing SINTNCs, venturing into North America enabled them to become a truly global player in their respective industries. |
Это сложно, ведь этот рынок разбит на части, а у потребителей нет дохода. | It's a difficult thing it's a marketplace which is very fragmented and a consumer population with no income. |
В результате рынок рухнул. Этот день вошел в американскую историю как Черный четверг | As a result, the market tumbled and that day was known as black Thursday . |
В то время как T5, главным образом, будет обслуживать British Airways, T3 будет обслуживать Air China и две дюжины других авиалиний. | While T5 will mostly service British Airways, T3 will service Air China and two dozen other airlines. |
Они необходимы для того, чтобы специалисты БСООН могли ежеквартально обслуживать 324 генератора, а также ремонтировать и обслуживать электрические системы холодильного оборудования. | This is essential if UNLB is to provide the required quarterly maintenance for 324 generators and also for repair and maintenance of the electrical systems associated with cooling equipment. |
Но рынок здравоохранения это не обычный рынок. | But the health care market is not an ordinary market. |
И средой применения может быть фондовый рынок, или рынок облигаций, или товарный рынок. | And the environment might be things like the stock market or the bond market or the commodities market. |
Надеюсь, этот и тот придут обслуживать клиентов или Надеюсь, поставщик сегодня зайдёт, ведь у нас ожидается сотня человек во время обеда . | Oh, I hope so and so will come to serve as my guest, and, Oh, I hope the delivery man is going to come in because we have a hundred people coming in for lunch today. |
Во многих странах более половины населения пользуется мобильными телефонами, и этот рынок продолжает расти. | In many countries, over half the population use mobile phones and the market is growing rapidly. |
И да, эти парни получат свой сбор как брокеры, этот мульти триллионный CO2 рынок. | And oh yeah, these guys take their fee as they broker this multi trillion dollar carbon racket, I mean market. |
В феврале 1975 года компания Infraero стала обслуживать аэропорт. | Infraero became the operator of the airport in 1975 and in 1996 it was upgraded to international status. |
d) секретариат будет обслуживать все вспомогательные органы переговорного процесса. | (d) The secretariat would provide support to any subsidiary body of the negotiation process. |
Приходи одним утром, перед тем, как я начну обслуживать. | Come here one morning before I start working. |
Похожие Запросы : обслуживать рынок - обслуживать рынок - этот рынок - обслуживать гостей - обслуживать клиентов - обслуживать клиента - обслуживать долг - обслуживать клиентов - обслуживать клиента - Обслуживать интересы - обслуживать клиентов