Перевод "обсудить вопросы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обсудить вопросы - перевод : обсудить вопросы - перевод : обсудить вопросы - перевод : вопросы - перевод :
ключевые слова : Answered Issues Answers Answering Discuss Later Matter Business

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вивиана хочет обсудить важные вопросы.
Viviana has important issues to discuss.
Нам нужно обсудить важные вопросы.
We have important issues to discuss.
Он пришёл обсудить торговые вопросы.
He wants to talk about your trade.
Есть вопросы, которые нам необходимо обсудить.
They are matters which we need to discuss.
Сегодня я хочу обсудить следующие вопросы
The questions I would like to talk about are
По нашему мнению, необходимо обсудить следующие вопросы
In our view there should be a discussion on
Все эти вопросы мы планируем обсудить в Будапеште.
These are all things we are going to be discussing in Budapest.
Было предложено обсудить на следующем совещании следующие вопросы
The topics proposed for discussion at the next meeting include
Помимо этого представляется возможным обсудить вопросы, касающиеся межведомственного сотрудничества.
In addition, issues related to inter agency cooperation could be discussed here by introducing the scenario that claims to the consumer protection agency lead to the law enforcement agencies getting involved.
Вопросы, которые можно было бы обсудить в рамках подтемы 1
Possible questions to be addressed under sub theme 1
Вопросы, которые можно было бы обсудить в рамках подтемы 2
Possible questions to be addressed under sub theme 2
Вопросы, которые можно было бы обсудить в рамках подтемы 3
Possible questions to be addressed under sub theme 3
Комитету будет предложено обсудить любые вопросы, касающиеся его порядка функционирования.
Review of compliance with reporting requirements
Агентство полностью готово обсудить вопросы, связанные с процессом передачи полномочий.
The Agency was fully prepared to discuss matters related to the hand over process.
Сегодня я хочу обсудить следующие вопросы Во первых, каково происхождение человека?
The questions I would like to talk about are one, where did we come from?
(f) Комитет может также обсудить любые другие вопросы, связанные с сообщениями.
The Committee may discuss any other possible issues related to communications.
Председатель (говорит по английски) Есть ли еще вопросы, которые необходимо обсудить?
The Chairman Are there any other matters to be discussed?
17. Комитет, возможно, пожелает обсудить вышеуказанные вопросы на своей одиннадцатой сессии.
The Committee may wish to consider the above mentioned issues at its eleventh session.
Стороны, возможно, пожелают обсудить другие вопросы, которые намечены или согласованы для рассмотрения.
Other matters The Parties may wish to discuss other matters that have been identified and agreed for consideration.
Все поднятые Генеральным секретарем вопросы необходимо без промедления обсудить в Генеральной Ассамблее.
All the issues addressed by the Secretary General have to be taken up without delay by the General Assembly.
Я бы хотел обсудить вопросы в связи с вашим присутствием во Франции.
I should like to discuss some matters arising from your presence on French soil.
Рабочая группа, возможно, пожелает обсудить любые другие вопросы по этому пункту повестки дня.
The Working Party may wish to discuss any other questions under this agenda item.
Рабочая группа, возможно, пожелает обсудить любые другие вопросы под этим пунктом повестки дня.
The Working Party may wish to discuss any other questions under this agenda item.
Н. Пункт 10 Прочие вопросы Стороны, возможно, пожелают обсудить любые другие вопросы, которые были выявлены и предложены для рассмотрения.
Item 10 Other matters
Это позволит обсудить вопросы, волнующие не только стороны (например, вопросы, волнующие не участвующие в боевых действиях группы и гражданское общество).
This will allow the concerns beyond those of the parties, for example the concerns of the non fighting groups and civil society, to be addressed.
28 ноября в Женеве собрались представители 88 стран мира, чтобы обсудить вопросы свободной торговли.
November 28 Representatives from 88 countries gather in Geneva to discuss world trade and ways to work toward aspects of free trade.
Рабочая группа, возможно, пожелает обсудить любые другие вопросы в рамках данного пункта повестки дня.
The Working Party may wish to discuss any other business under this agenda item.
Стороны, возможно, пожелают обсудить другие вопросы, которые были выделены и согласованы для целей рассмотрения.
The Parties may wish to discuss other matters that have been identified and agreed for consideration
Визит предоставил также возможность обсудить вопросы, касающиеся обмена информацией и координации между гуманитарными учреждениями.
It also permitted a discussion of issues relating to information sharing and coordination among the humanitarian actors.
Европейский союз готов обсудить все эти вопросы в рамках проводимого им диалога с Узбекистаном.
The European Union stands ready to discuss all of these matters in its ongoing dialogue with Uzbekistan.
Однако это не исключает возможности для делегаций или групп делегаций обсудить эти вопросы неофициально.
But that does not preclude delegations or groups of delegations from discussing these issues informally.
В завершение я хочу вновь поблагодарить Ассамблею за возможность обсудить сегодня здесь эти вопросы.
In closing, I want to thank the Assembly once again for the opportunity to discuss these issues here today.
Однако они подчеркивали, что хотели бы вначале обсудить эти вопросы с властями Российской Федерации.
However, they emphasized that they wanted to hold discussions with authorities of the Russian Federation in the first instance.
Участники просили секретариат ЕЭК ООН обсудить вопросы практической организации со Статистическими управлениями Болгарии и Хорватии.
The participants asked the UNECE Secretariat to discuss the practical arrangements with the Statistical Offices of Bulgaria and Croatia.
Эти вопросы предстоит обсудить Генеральной Ассамблее в связи с завершением работы над проектом стандартных правил.
These questions will have to be discussed by the General Assembly in the context of its completion of the draft standard rules.
Мы договорились обсудить следующие вопросы расскажите о выводах, к которым вы пришли на собственном опыте.
And we used these questions Share some of your life experiences with me.
Кроме того, Рабочая группа, возможно, пожелает обсудить следующие вопросы, которые секретариат пересмотрел или добавил в проект
In particular, the Working Party may wish to consider the following issues, which the secretariat has revised or included in the draft
Мы всегда готовы обсудить конкретные вопросы в области культурных ценностей в двустороннем порядке с другими правительствами.
We are always willing to discuss specific cultural property questions bilaterally with other Governments.
Две недели назад, на заседании Четвертого комитета, у нас была возможность обсудить вопросы безопасности малых государств.
Two weeks ago, in the Fourth Committee, we had the occasion to deliberate on the security of small States.
Пользователи могут добавлять комментарии к предметам из базы данных или обсудить интересующие их вопросы на специальном форуме.
Users can manually add comments to database items or discuss the items themselves in a moderated forum.
Председателю также удалось укрепить приверженность государств режиму санкций и обсудить на высоком уровне вопросы, вызывающие общую обеспокоенность.
The Chairman was also able to strengthen States' commitment to the sanctions regime and to discuss issues of common concern at a high level.
Я рад, что мы можем предоставить делегатам возможность обсудить эти вопросы в обстановке большей открытости и транспарентности.
I am happy we have this opportunity for delegates to discuss these issues in a more open and transparent environment.
На этом заседании австралийские и новозеландские ученые и правительственные служащие имели возможность обсудить конкретные вопросы международного права.
This meeting provided a forum for Australian and New Zealand academics and government officials to discuss particular issues of international law.
Я полагаю, что н а втором этапе мы должны обсудить более широкие темы, нежели рассматривать конкретные вопросы.
I think that, rather than discussing specific issues, in the second phase we should discuss broader themes.
Рабочая группа, возможно, пожелает обсудить вопросы, поставленные в настоящем документе, и пересмотреть текст проекта рекомендации, приведенный в приложении.
The Working Party may wish to discuss the issues contained in the present document and reconsider the text of a draft Recommendation that is laid down in the annex.

 

Похожие Запросы : обсудить все вопросы - обсудить открытые вопросы - обсудить открытые вопросы - обсудить некоторые вопросы - обсудить эти вопросы - обсудить ваши вопросы - обсудить более - стоит обсудить - обсудить возможности - обсудить детали - обсудить это - обсудить вопрос