Перевод "обсудить это" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : обсудить это - перевод : это - перевод : это - перевод : обсудить это - перевод : это - перевод : это - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это придется обсудить. | That will have to be discussed. |
Это мы можем обсудить. | This we can discuss. |
Мы должны обсудить это. | We should discuss that. |
Ты хочешь обсудить это? | Do you want to discuss it? |
Ты хочешь это обсудить? | Do you want to discuss it? |
Нам надо это обсудить. | We have to discuss it. |
Нам нужно это обсудить. | We need to discuss this. |
Мы должны обсудить это. | We've gotta talk that over. |
Мы можем обсудить это позже. | We can discuss this later. |
Мы должны позже обсудить это. | We should discuss this later. |
Мы не можем это обсудить? | Can't we discuss this? |
Мы могли бы это обсудить? | Could we discuss this? |
Нам стоит обсудить это наедине. | We should discuss this in private. |
Могли бы Вы это обсудить? | If you could talk about this. |
Я бы хотел это обсудить. | I'd like some discussion on this subject point of information. |
Я хочу обсудить это с Томом. | I want to discuss this with Tom. |
Я предпочел бы обсудить это позже. | I'd rather discuss this later. |
Разве мы не можем это обсудить? | Can't we talk this over? |
Думаю, мы должны были это обсудить. | I think we should've discussed this. |
Я думаю, это нужно было обсудить. | I think it should've been discussed. |
Возможно, мы можем обсудить это позднее. | Perhaps we can discuss this later. |
Возможно, нам следует обсудить это позднее. | Perhaps we should discuss this later. |
Тебе стоит обсудить это с Томом. | You should discuss this with Tom. |
Вам стоит обсудить это с Томом. | You should discuss this with Tom. |
Нам нужно обсудить это с Томом. | We need to discuss this with Tom. |
Я сомневаюсь, но готов обсудить это. | I doubt it, but I'm open to conviction. |
И мы ещё сможем это обсудить. | I'm asking her over so that we can lick this thing. |
Это деньги Френки, и он захочет это обсудить. | It was Frankie's, and he's going to want to talk to you. |
Я хочу обсудить это с вашим менеджером. | I want to discuss this with your manager. |
Я думаю, мы должны обсудить это наедине. | I think we should discuss this in private. |
Я бы хотел обсудить это с Томом. | I'd like to discuss this with Tom. |
Мы не могли бы потом это обсудить? | Could we discuss this later? |
Мы не могли бы обсудить это позже? | Could we discuss this later? |
Мы не могли бы это завтра обсудить? | Could we discuss this tomorrow? |
Тому надо было обсудить это с тобой. | Tom should've discussed that with you. |
Тому надо было обсудить это с вами. | Tom should've discussed that with you. |
Это то, что я хотел бы обсудить. | That's I want to try to get. |
Вы можете обсудить это с моим адвокатом. | You can discuss that with my attorney. |
Когда мы сможем это обсудить, мистер Моран? | Trust me. When can we discuss that, Mr. Moran? |
Миссис Симмонс, мы можем все это обсудить? | Can't we talk this matter over? |
Мы можем обсудить это по дороге. Куда? | We can talk about that on the way. |
Сегодня рождество, нельзя ли это обсудить завтра? | It's Christmas morning. Isn't this something you could discuss tomorrow? |
И я, в это утро, собираюсь обсудить это впервые. | And I'm, this morning, going to talk about this for the first time. |
Хорошо, если вы хотите обсудить это, делайте это без меня. | Okay, if you want to talk it over, it's okay with me. |
У нас ещё достаточно времени, чтобы обсудить это. | We still have enough time to discuss it. |
Похожие Запросы : обсудить это с - обсудить это внутренне - обсудить более - обсудить вопросы - стоит обсудить - обсудить возможности - обсудить детали - обсудить вопрос - обсудить некоторые - обсудить положение - обсудить тему - обсудить последствия - рад обсудить