Перевод "общее убеждение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
убеждение - перевод : общее убеждение - перевод : общее убеждение - перевод : убеждение - перевод : общее убеждение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это общее убеждение само по себе является важным шагом вперед. | This common conviction is in itself an important step forward. |
Амбиции! Убеждение! | I'm selling out |
Кулаки, и убеждение. | Can of whup ass, the networking force. |
Это мое убеждение. | That's my belief. |
Ты это не убеждение. | Belief you are not. |
Было высказано общее убеждение, что ППТЮ окажется полезным, в частности с точки зрения содействия единообразному толкованию и применению нормативных текстов ЮНСИТРАЛ. | The conviction was widely expressed that CLOUT would be beneficial, in particular in promoting the uniform interpretation and application of the statutory texts of UNCITRAL. |
И я разделяю сие убеждение. | And that's a belief that I share. |
Общее убеждение состоит в том, что российский промышленный рост происходит только в результате высоких цен на нефть и замещения импорта, сопровождаемого сильной девальвацией рубля. | The conventional wisdom is that Russian industrial growth is only an effect of high oil prices and import substitution, facilitated by a great devaluation of the ruble. |
Я назвал такое убеждение псевдомарксистским обманом. | I have called this presumption a quasi Marxist fallacy. |
Убеждение часто более действенно, чем сила. | Persuasion is often more effectual than force. |
Убеждение зачастую более действенно, чем сила. | Persuasion is often more effectual than force. |
Такое убеждение не от Призывающего вас. | This persuasion is not from him who calls you. |
Такое убеждение не от Призывающего вас. | This persuasion cometh not of him that calleth you. |
Кто может подвергать сомнению такое убеждение? | Who can challenge such conviction? |
Я искренне надеюсь, по сути дела, это мое убеждение, что такие узы дружбы и хорошие отношения пойдут на общее благо наших двух стран и их народов. | It is my earnest hope, indeed my conviction, that such bonds of friendship and good relations will be to the mutual advantage of our two countries and their peoples. |
Это убеждение устраивает две главных политических партии. | This belief has suited the two main political parties. |
Мнение шокирует лишь тогда, когда это убеждение. | An opinion is shocking only if it is a conviction. |
Это было не убеждение, это была религия. | There was nothing with which we could reply. |
В этом по прежнему состоит мое убеждение. | That is still my belief. |
Такое убеждение выше знания. Оно чище знания. | This conviction is higher than knowledge, or it is pure knowledge. |
Оптимизм иногда характеризуют как убеждение, настрой мыслей. | Optimism is sometimes characterized as a belief, an intellectual posture. |
Считаю, что все мы разделяем общее убеждение в том, что расчленение демократического государства и изменение его международно признанных границ против его воли вариант, который не должен рассматриваться. | I believe that we all share the conviction that to dismember a democratic State and to change its internationally recognized borders against its will are options not to be contemplated. |
Убеждение в том, что эти истины являются самоочевидными, и делает их таковыми а еще более, коллективное убеждение, вместе с другими. | It is holding such truths to be self evident that first makes them so and more specifically, doing so in concert, alongside others. |
И все же это убеждение руководит администрацией Буша. | Yet that belief guides the Bush administration. |
И убеждение это всё, что у нас есть. | And belief is all it is. |
Таково по прежнему убеждение участников Договора об Антарктике. | That remains the conviction of the Antarctic Treaty Parties. |
Третье убеждение сознание существует только в виде поведения. | Three No, the only thing that exists is really behavior. |
И второе убеждение чаще более действенно, чем принуждение. | Second point is that persuasion is often better than compulsion. |
Применив сенсорные исходные данные, я могу получить убеждение. | So I have sensory input, which I can take in to make beliefs. |
Ваше самое мощное убеждение должно быть достаточно убедительным. | Your most persuasive should be persuasive enough. |
Общее | Local Directory |
Общее | General |
У нас общее прошлое и общее будущее. | We have a common past, and we have a common future. |
У нас общее прошлое и общее будущее. | We have a common past and we share a common future. |
Наше общее убеждение, что всенародная поддержка является базовым тестом для современного демократического правительства, так как в демократическом обществе легитимность правительства зависит от поддержки, получаемой в форме большинства подсчитанных голосов. | We collectively affirm that popular support is the crucial test of a modern democratic government, for in a democracy a government's legitimacy depends on the support it receives in the form of a plurality of votes cast. |
За данное убеждение Германии придется сильно поплатиться в будущем. | It is a credo for which Germany will have to pay dearly in the future. |
Это всегда убеждение одного человека против убеждения другого человека. | It is always about one man 's belief versus another man' s belief. |
Всегда это убеждение одного человека против убеждения другого человека. | Always, between one man 's belief and another man's belief. |
Это просто убеждение, которое по сути отказывается от науки. | This is just a belief system that is essentially rejecting this. |
Наиболее трудным аспектом являет ся убеждение людей принять эту систему. | The most difficult thing is to get people to accept them. |
Экран Общее время показывает общее время воспроизведения CD . | The Length display shows the total play time of the CD . |
Общее положение | General provision |
Общее описание | Most of the Organization's technical cooperation activities relate to capacity building. |
Общее описание | General description The programme component is an integral part of UNIDO's continuous improvement process and organizational learning. |
Общее описание | The UNIDO corporate strategy thus states that |
Похожие Запросы : твердое убеждение - ложное убеждение - сильное убеждение - фундаментальное убеждение - убеждение фелония - ошибочное убеждение - убеждение рапс - убеждение грабеж - ядро убеждение - абсолютное убеждение