Перевод "общее убеждение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

убеждение - перевод : общее убеждение - перевод : общее убеждение - перевод : убеждение - перевод : общее убеждение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это общее убеждение само по себе является важным шагом вперед.
This common conviction is in itself an important step forward.
Амбиции! Убеждение!
I'm selling out
Кулаки, и убеждение.
Can of whup ass, the networking force.
Это мое убеждение.
That's my belief.
Ты это не убеждение.
Belief you are not.
Было высказано общее убеждение, что ППТЮ окажется полезным, в частности с точки зрения содействия единообразному толкованию и применению нормативных текстов ЮНСИТРАЛ.
The conviction was widely expressed that CLOUT would be beneficial, in particular in promoting the uniform interpretation and application of the statutory texts of UNCITRAL.
И я разделяю сие убеждение.
And that's a belief that I share.
Общее убеждение состоит в том, что российский промышленный рост происходит только в результате высоких цен на нефть и замещения импорта, сопровождаемого сильной девальвацией рубля.
The conventional wisdom is that Russian industrial growth is only an effect of high oil prices and import substitution, facilitated by a great devaluation of the ruble.
Я назвал такое убеждение псевдомарксистским обманом.
I have called this presumption a quasi Marxist fallacy.
Убеждение часто более действенно, чем сила.
Persuasion is often more effectual than force.
Убеждение зачастую более действенно, чем сила.
Persuasion is often more effectual than force.
Такое убеждение не от Призывающего вас.
This persuasion is not from him who calls you.
Такое убеждение не от Призывающего вас.
This persuasion cometh not of him that calleth you.
Кто может подвергать сомнению такое убеждение?
Who can challenge such conviction?
Я искренне надеюсь, по сути дела, это мое убеждение, что такие узы дружбы и хорошие отношения пойдут на общее благо наших двух стран и их народов.
It is my earnest hope, indeed my conviction, that such bonds of friendship and good relations will be to the mutual advantage of our two countries and their peoples.
Это убеждение устраивает две главных политических партии.
This belief has suited the two main political parties.
Мнение шокирует лишь тогда, когда это убеждение.
An opinion is shocking only if it is a conviction.
Это было не убеждение, это была религия.
There was nothing with which we could reply.
В этом по прежнему состоит мое убеждение.
That is still my belief.
Такое убеждение выше знания. Оно чище знания.
This conviction is higher than knowledge, or it is pure knowledge.
Оптимизм иногда характеризуют как убеждение, настрой мыслей.
Optimism is sometimes characterized as a belief, an intellectual posture.
Считаю, что все мы разделяем общее убеждение в том, что расчленение демократического государства и изменение его международно признанных границ против его воли  вариант, который не должен рассматриваться.
I believe that we all share the conviction that to dismember a democratic State and to change its internationally recognized borders against its will are options not to be contemplated.
Убеждение в том, что эти истины являются самоочевидными, и делает их таковыми а еще более, коллективное убеждение, вместе с другими.
It is holding such truths to be self evident that first makes them so and more specifically, doing so in concert, alongside others.
И все же это убеждение руководит администрацией Буша.
Yet that belief guides the Bush administration.
И убеждение это всё, что у нас есть.
And belief is all it is.
Таково по прежнему убеждение участников Договора об Антарктике.
That remains the conviction of the Antarctic Treaty Parties.
Третье убеждение сознание существует только в виде поведения.
Three No, the only thing that exists is really behavior.
И второе убеждение чаще более действенно, чем принуждение.
Second point is that persuasion is often better than compulsion.
Применив сенсорные исходные данные, я могу получить убеждение.
So I have sensory input, which I can take in to make beliefs.
Ваше самое мощное убеждение должно быть достаточно убедительным.
Your most persuasive should be persuasive enough.
Общее
Local Directory
Общее
General
У нас общее прошлое и общее будущее.
We have a common past, and we have a common future.
У нас общее прошлое и общее будущее.
We have a common past and we share a common future.
Наше общее убеждение, что всенародная поддержка является базовым тестом для современного демократического правительства, так как в демократическом обществе легитимность правительства зависит от поддержки, получаемой в форме большинства подсчитанных голосов.
We collectively affirm that popular support is the crucial test of a modern democratic government, for in a democracy a government's legitimacy depends on the support it receives in the form of a plurality of votes cast.
За данное убеждение Германии придется сильно поплатиться в будущем.
It is a credo for which Germany will have to pay dearly in the future.
Это всегда убеждение одного человека против убеждения другого человека.
It is always about one man 's belief versus another man' s belief.
Всегда это убеждение одного человека против убеждения другого человека.
Always, between one man 's belief and another man's belief.
Это просто убеждение, которое по сути отказывается от науки.
This is just a belief system that is essentially rejecting this.
Наиболее трудным аспектом являет ся убеждение людей принять эту систему.
The most difficult thing is to get people to accept them.
Экран Общее время показывает общее время воспроизведения CD .
The Length display shows the total play time of the CD .
Общее положение
General provision
Общее описание
Most of the Organization's technical cooperation activities relate to capacity building.
Общее описание
General description The programme component is an integral part of UNIDO's continuous improvement process and organizational learning.
Общее описание
The UNIDO corporate strategy thus states that

 

Похожие Запросы : твердое убеждение - ложное убеждение - сильное убеждение - фундаментальное убеждение - убеждение фелония - ошибочное убеждение - убеждение рапс - убеждение грабеж - ядро убеждение - абсолютное убеждение