Перевод "общий рост мировой экономики" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Рост мировой экономики замедляется. | The growth of the world economy is slowing down. |
Он поддерживает рост мировой экономики! | They keep the world growing! |
Во первых, рост мировой экономики сильно замедлится. | First, there will be a significant drag on world growth. |
Цены на нефть и рост мировой экономики | Oil Prices and Global Growth |
Неудивительно, что рост мировой экономики продолжает разочаровывать. | No wonder global growth keeps on disappointing. |
Медленный рост Китая мог бы подорвать восстановление мировой экономики. | A slow growth China would undermine the global economic recovery. |
В общем, несмотря на сильный рост, в ряде развивающихся стран наблюдается ничтожный рост мировой экономики. | Overall, despite strong growth in a number of developing countries, there was negligible growth in the world economy. |
В лучшие времена торговля, спровоцированная экономическим ростом страны, стимулировала рост мировой экономики. | In good times, the trade generated by a country s growth bolsters global growth. |
Чересчур строгое регулирование могло бы серьезно замедлить рост мировой экономики на десятилетия. | But if regulation is too soft, the next monster global financial crisis could come within a decade. |
Бреттон вудские учреждения, созданные после второй мировой войны, несомненно внесли существенный вклад в значительный рост мировой экономики. | The Bretton Woods structures, constructed after the Second World War, have, no doubt, made a substantial contribution to the significant growth of the world economy. |
Во первых, масштабы нищеты увеличивались, несмотря на общий рост экономики и повышение уровня занятости. | First, poverty rates increased despite overall growth in the economy and in employment rates. |
В течение последней четверти века рост мировой экономики ускорился, но Африка продолжала отставать. | During the last quarter century, global economic growth has soared, but Africa continued to lose ground. |
В этих условиях рост крупнейших экономик, симулируемый экспортом, является угрозой для мировой экономики. | Under these conditions, export led growth by major economies is a threat to the world economy. |
В целом, непосредственное влияние этих событий на рост мировой экономики было очень небольшим. | The total direct effect on the growth of the world economy has been very small. |
Общий объем мировой торговли | Total world |
Разорение мировой экономики | Beggaring the World Economy |
Искажения мировой экономики | Misreading the Global Economy |
МИЛАН. Хотя финансовый кризис постепенно преодолевается, шансы на рост мировой экономики едва ли увеличатся. | MILAN Although the financial crisis is winding down, the prospects for growth in the global economy are unlikely to pick up. |
В сущности, общий мировой флот увеличивался в течение последних двадцати лет темпами, вдвое превышающими рост уловов. | Indeed, the world fleet has increased at a rate twice as great as the rise in catches over the last 20 years. |
Европа, Япония и на самом деле все возникающие экономики живут за счет американского торгового дефицита. Он поддерживает рост мировой экономики! | Were there a risk to the continued funding of these deficits by the private sector, the ECB and the Bank of Japan would step in to buy all the dollars that their private sectors had shunned. |
Развивающиеся страны хотели бы, чтобы Уругвайский раунд переговоров дал результаты, позволяющие обеспечить рост мировой экономики. | The developing countries hoped that the Uruguay Round would be successfully concluded, thus promoting the growth of the world economy. |
Нереализуемые запросы мировой экономики | The World Economy s Impossible Demand |
Нищета или рост экономики? | Poverty versus Growth |
Тенденции развития мировой экономики Тенденция развития мировой экономики в 2004 году Глобальный контекст | Economic developments Economic developments in 2004 Global context |
Тем временем, положительный, но медленный экономический рост в США вряд ли сможет способствовать развитию мировой экономики. | However, US growth that is positive but slow is of little help to the rest of the world. |
Общий рост производительности 3,5 за год. | And overall productivity growth is 3.5 per year. |
Второе сомнение касается мировой экономики. | The second doubt concerns the world economy. |
Время историй для мировой экономики | Story Time for the World Economy |
Неизбежная жесткая посадка мировой экономики | The Global Economy s Inevitable Hard Landing |
Стремительно мчащийся поезд мировой экономики | The World u0027s Runaway Train |
Кроме того, конъюнктура мировой экономики | Moreover, the world economy remained sluggish. |
Президент, Китайское общество мировой экономики. | President, Chinese Society of World Economy. |
Рост происходит здесь медленно, в то время как ряд признаков уже говорит о начале расширения мировой экономики. | Here growth is slow to appear, whereas early signs already herald the beginnings of expansion in the world economy. |
Экспорт является важной частью китайской экономики, и любое колебание рынка и внешние потрясения, конечно, повлияют на общий экономический рост. | Exports are an important part of the Chinese economy, and any global market fluctuation or external shock will certainly have an impact on overall growth. |
Общий мировой спрос это, вероятно, характерный паттерн. | The total world demand, the supply of oil is probably a nice pattern. |
Резко замедлился мировой экономический рост (за исключением стран Восточной Азии), а рост мировой торговли сократился вдвое. | Developed countries shifted from promoting growth to fighting inflation. World growth slowed dramatically (except in East Asia) and the growth of world trade was halved. |
Резко замедлился мировой экономический рост (за исключением стран Восточной Азии), а рост мировой торговли сократился вдвое. | World growth slowed dramatically (except in East Asia) and the growth of world trade was halved. |
отмечая негативные последствия спада мировой экономики для экономики Бермудских островов, | Noting the negative effects of the international recession on the economy of Bermuda, |
отмечая негативные последствия спада мировой экономики для экономики Бермудских островов, | Noting the negative effects of the world recession on the economy of Bermuda, |
Законы мировой экономики остаются в силе. | The laws of international economics still apply. |
Это может предотвратить спад мировой экономики. | That may prevent the world economy from falling into recession. |
Глобальные действия по восстановлению мировой экономики | Global Action for Global Recovery |
Это справедливо и для мировой экономики. | This is true of the global economy as well. |
Углубляется и усугубляется несбалансированность мировой экономики. | Imbalances in the world economy are deepening and worsening. |
Рост наблюдался во всех секторах экономики. | Growth was seen in all sectors of the economy. |
Похожие Запросы : рост мировой экономики - рост мировой экономики - рост мировой экономики - рост мировой экономики - рост экономики - рост экономики - рост экономики - рост экономики - восстановление мировой экономики - изменение мировой экономики - восстановление мировой экономики - перспективы мировой экономики - перспективы мировой экономики - спад мировой экономики