Перевод "обычно ссылаются" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обычно - перевод : обычно - перевод : обычно - перевод : ссылаются - перевод : обычно - перевод : обычно - перевод : обычно - перевод : обычно ссылаются - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Заявители ссылаются на | The petitioners refer to |
В управлении компьютерной сетью, управлении системами, управлении жизненным циклом приложения и управлении службами обычно ссылаются на корреляцию событий. | In network management, systems management, application management and service management, people usually refer instead to event correlation. |
люди ссылаются на неё, другие уже ссылаются на новые ссылки и т.д. | People have linked to it, and so other people in turn link to it, etc., etc. |
Потому что, скажем, есть ссылка, люди ссылаются на неё, другие уже ссылаются на новые ссылки и т.д. | People have linked to it, and so other people in turn link to it, etc., etc. |
На практике стороны обычно ссылаются не на законодательство, а на конвенцию или на принятую практику, что в значительной степени сужает сферу действия этого положения. | Given that operators often refer not to a law but to a convention or to accepted practices, this would considerably diminish the scope of the provision. |
При вынесении решений суды ссылаются на положения Конвенции. | Courts make decisions with reference to the Convention. |
9. Сторонники смертной казни ссылаются на ее сдерживающий характер. | 9. Proponents of the death penalty argued that it had a deterrent effect. |
Если ваш сайт там первый, то все ссылаются на вас. | if you're the first site there, everybody links to you. |
(1)Это факт, на который ссылаются, как на основании утверждения . | (1) Ground (Fact, Evidence, Data) A fact one appeals to as a foundation for the claim. |
Они ссылаются на соображения безопасности, о которых мы расскажем позднее. | They have cited security reasons, which we will deal with later. |
Авторы ссылаются на Соображения Комитета относительно дела Хартикайнен и др. | The authors refer to the Committee's Views in the case of Hartikainen et al. v. Finland (communication No. |
Если ваш сайт там первый, то все ссылаются на вас. | largely because of a kind of a first mover advantage. if you're the first site there, everybody links to you. |
Они все, конечно же, ссылаются на ещё пока ненаписанные процедуры | These, of course, refer to procedures that have not yet been written |
Так что есть отметки, и эти отметки ссылаются друг на друга. | So there's points, and these points are actually being cross referenced. |
Адвентисты седьмого дня также ссылаются на Библию, утверждая, что душа смертна . | He has not come into being, does not come into being, and will not come into being. |
Они ссылаются на него перед тобой только ради того, чтобы спорить. | They say this only for disputing. |
Они ссылаются на него перед тобой только ради того, чтобы спорить. | They mention him not to thee save for disputation. |
Они ссылаются на него перед тобой только ради того, чтобы спорить. | But they are a quarrelsome people. (See VV. |
Они ссылаются на него перед тобой только ради того, чтобы спорить. | They cited him only for argument. |
Они ссылаются на него перед тобой только ради того, чтобы спорить. | They said so only out of contentiousness. |
Они ссылаются на него перед тобой только ради того, чтобы спорить. | They raise not the objection save for argument. |
И дизайн gamification системы необходимо постоянно ссылаются на достижение этой цели. | And the design of the gamification system needs to constantly refer back to achieving that goal. |
На фотографиях мы видим больше деталей, которые перекрёстно ссылаются на видео. | And the photos start showing us more detail that we can cross reference with the video. |
Эти люди часто ссылаются к древним временам, к педерастии времён Платона. | These people often refer to ancient times, to platonic pederasty. |
Они ссылаются на случай Ванды Таддей , сожжённой своим мужем в 2010 году. | They cite the case of Wanda Taddei, whose husband burned her to death in 2010. |
Вот почему они ссылаются на якобы имеющиеся у нас нарушения прав человека. | That is why it clings to the issue of our supposed violations of human rights. |
Причина, на которую ссылаются израильтяне, это попытки обнаружить людей, находящихся в розыске. | The reason given for it is, as the Israelis claim, the phenomenon of the wanted people. |
Условия, которые ссылаются на объекты могут постоянными, как А, В и 2. | Now, terms, which refer to objects, can be constants, like A, B, and 2. |
Обычно | Standard |
Обычно... | Usually... |
Но обычно вас встряхивает, обычно он раскрывается. | But typically you do typically it opens. |
Его оппоненты из республиканской партии ссылаются на то, что предложения Обамы раздуют бюджет. | His Republican Party opponents complained that Obama s proposals would bust the budget. |
Когда спрашивают, почему не делается больше инвестиций, большинство фирм ссылаются на недостаточный спрос. | When asked why they do not invest more, most firms cite insufficient demand. |
В вопросах иерархии знаний учащиеся также ссылаются на проблемную позицию нейтральных, аполитичных знаний. | In questioning the hierarchy of knowledges learners also allude to the problematic position of neutral, apolitical knowledge. |
Это означает, что идентификаторы ссылаются на страны, чего создатели tz database хотели избежать. | This means all identifiers are referencing a country, something that the creators of the tz database wanted to avoid. |
Они ссылаются на то, что запечатленный на видео ритуал похорон жертв был суннитским. | Another video showed what was said to be a mass burial of victims. |
Заявители ссылаются на дело о языковой проблеме в Бельгии, 1 EHRR 252, 283. | The petitioners refer to the Belgian Linguistics case, 1 EHRR 252, 283. |
На языковые проблемы часто ссылаются как на самое большое препятствие в межкультурных мероприятиях. | The quality of an event is much less often connected to the language abilities of the par ticipants than is often reported to be the case. |
Как обычно. | Same as usual. |
Это обычно. | That's normal. |
Как обычно! | The usual! |
ак обычно. | He always does. |
Как обычно? | As usual? |
Как обычно. | Oh, same as usual. |
Как обычно? | Yeah. |
Похожие Запросы : ссылаются из - которые ссылаются - они ссылаются на - на которые ссылаются - обычно встречаются - обычно понимается - обычно используется