Перевод "обязанности сотрудничать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сотрудничать - перевод : сотрудничать - перевод : обязанности - перевод : сотрудничать - перевод : обязанности сотрудничать - перевод : обязанности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
b) принципу, касающемуся обязанности сотрудничать | (b) The principle relating to the duty to cooperate |
А. Конкретное содержание обязанности сотрудничать в | A. Giving content to the duty to cooperate in the |
обязанности национальных учреждений сотрудничать с неправительственными организациям | quot The need for national institutions to be able to work with non governmental organizations and |
А. Конкретное содержание обязанности сотрудничать в сохранении рыбных | A. Giving content to the duty to cooperate in the conservation |
Это можно сделать на основе более четкого понимания содержания обязанности сотрудничать и необходимости эффективного режима рационального использования ресурсов. | This can be assisted by an enhanced understanding of the content of the duty to cooperate and the needs of an effective management regime. |
В этой связи важно уточнить содержание указанной обязанности сотрудничать и закрепить конкретные обязательства, которые она накладывает на государства. | It is important, therefore, to clarify the content of this obligation to cooperate and to ascertain the specific duties that it imposes on States. |
Сотрудничать? | Collaborate? |
162. Исполняющий обязанности заместителя Обвинителя также встретился с представителями неправительственных организаций, выразивших готовность сотрудничать с Трибуналом и оказывать ему содействие. | 162. The Acting Deputy Prosecutor has also met with representatives of NGOs that are eager to cooperate with and assist the Tribunal. |
20. В осуществление своей обязанности сотрудничать путем участия в работе субрегиональной или региональной организации или соглашения по управлению рыбным промыслом государства | 20. In giving effect to their duty to cooperate by participating in the work of the regional or subregional fisheries management organization or arrangement, States shall |
с) разъяснения обязанности военных прокуроров и трибуналов сотрудничать с гражданскими судами и содействовать их работе в случае гражданских правонарушений, совершенных военнослужащими. | (c) The elucidation of the duty of military prosecutors and tribunals to cooperate with and facilitate the work of the civil courts in respect of civil offences by military personnel. |
Обязательство сотрудничать | Obligation to cooperate |
Давайте сотрудничать. | Let us cooperate. |
Обязанности? | Have we obligations? |
Права и обязанности исполняющего обязанности Председателя 177 | Powers and duties of the Acting Chairman 137 20. |
Согласно докладу, израильская армия была враждебно настроена к наблюдателям и не проявляла желания сотрудничать таким образом, чтобы дать им возможность выполнять свои обязанности. | According to the report, the Israeli army was hostile towards the observers and was not willing to cooperate in a way that would enable them to carry out their duties. |
Я рад сотрудничать. | I'm happy to cooperate. |
Мы будем сотрудничать. | We'll cooperate. |
Ты будешь сотрудничать. | You will cooperate. |
Вы будете сотрудничать. | You will cooperate. |
Том решил сотрудничать. | Tom decided to cooperate. |
Вы собираетесь сотрудничать? | Are you going to cooperate? |
Том отказался сотрудничать. | Tom refused to cooperate. |
Подозреваемый отказался сотрудничать. | The suspect refused to cooperate. |
Том будет сотрудничать. | Tom is going to cooperate. |
D. Обязанность сотрудничать | D. The duty to cooperate |
Официальные обязанности | Official Duties |
Обязанности сотрудников | Obligations of staff members |
Основные обязанности | Main functions in this post |
Научные обязанности | Scientific Obligations |
Основные обязанности | Core responsibilities |
Дополнительные обязанности | Additional responsibilities |
Обязанности стран | Country responsibilities |
Обязанности организаций | Institutional responsibilities |
Обязанности государств | quot Duties of States |
ОБЯЗАННОСТИ СТИПЕНДИАТОВ | Additional information at http www.ypepth.gr en_ec_category1126.htm |
ОБЯЗАННОСТИ СТИПЕНДИАТОВ | Otherwise, the Ministry of Education has the right to discontinue the scholarship. |
Давайте сотрудничать с Израилем. | Let s do business with Israel. |
Мы будем рады сотрудничать. | We will be happy to cooperate. |
Том не хотел сотрудничать. | Tom wasn't willing to cooperate. |
Мы будем рады сотрудничать. | We'll be happy to cooperate. |
а) Обязательство государств сотрудничать | (a) Obligation of States to cooperate . 84 86 27 |
Честный человек будет сотрудничать. | An honest person is going to be cooperative. |
Люди не всегда сотрудничать? | People don't always cooperate?! Yeah. |
Согласны сотрудничать с нами? | Have you decided to cooperate? |
Они не будут сотрудничать. | They won't cooperate. |
Похожие Запросы : разумно сотрудничать - тесно сотрудничать - тесно сотрудничать - намерение сотрудничать - умение сотрудничать - нежелание сотрудничать - приятно сотрудничать - нежелание сотрудничать - отказываются сотрудничать - обоснованно сотрудничать - сотрудничать хорошо