Перевод "обязательные расходы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
расходы - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод : обязательные расходы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Расходы, обязательные | Proportionality, gradual Strategy and the organizational efforts aimed at eventual attaining of proportionality. |
Мы должны снизить и другие обязательные расходы | We've got to limit other mandatory spending. |
Обязательные требования | Mandatory requirements |
Если расходы, связанные с компенсацией последствий действия Договора, превышают обязательные ассигнования в размере 30 млн. долл. | Additional Compact impact reimbursement is authorized if impact costs rise above the mandatory appropriation of 30 million per year. |
Все остальное обязательные. | Everything else is mandated. |
В рамках программы выплаты стипендий учащимся, находящимся на иждивении, в течение семестра молодым людям оплачиваются расходы на обучение, обязательные платежи школьному учреждению и расходы на учебники, связанные с обучением расходы и расходы на проживание. | Through the Advancing Futures Bursary Program, tuition, mandatory school fees and books, school related expenses and living expenses for the academic term are provided to eligible youth. |
Обязательные или факультативные условия | Mandatory or optional |
Все обязательные поля заполнены | All required information is provided |
обязательные мотивы отказа в выдаче | mandatory grounds for refusing to extradite |
3.3 Положения, устанавливающие обязательные наказания | 3.3 Mandatory sentencing provisions |
Не все обязательные поля заполнены | Not all required fields are filled |
Обязательные цели в направлении децентрализации | Mandatory target of decentralization |
Для этого нам нужны обязательные правила. | For this we need binding rules. |
автономный механизм финансирования, предусматривающий обязательные дополнительные взносы. | The advantages of the Fund discussed above were indeed attractive to many countries during negotiations leading to the Rio Conference and adoption of the Climate Convention and Convention on Biological Diversity. |
В. Бюджет и обязательные взносы в 2006 году | Budget and mandatory contributions for 2006 |
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПЕРЕВОЗЯЩИХ ОПАСНЫЕ ГРУЗЫ | DIRECTIONS IN WHICH VEHICLES CARRYING DANGEROUS GOODS SHALL PROCEED |
Такие абсолютные обязательные положения необходимо обсудить более подробно. | Such absolute mandatory provisions need to be discussed in further detail. |
которые в своей молитве постоянны постоянно совершают обязательные молитвы , | Who persevere in devotion, |
которые в своей молитве постоянны постоянно совершают обязательные молитвы , | Those who are regular in their prayers. |
которые в своей молитве постоянны постоянно совершают обязательные молитвы , | and continue at their prayers, |
которые в своей молитве постоянны постоянно совершают обязательные молитвы , | Who are at their prayer constant. |
которые в своей молитве постоянны постоянно совершают обязательные молитвы , | Those who remain constant in their Salat (prayers) |
которые в своей молитве постоянны постоянно совершают обязательные молитвы , | Those who are constant at their prayers. |
которые в своей молитве постоянны постоянно совершают обязательные молитвы , | and are constant in their Prayer |
которые в своей молитве постоянны постоянно совершают обязательные молитвы , | Who are constant at their worship |
которые в своей молитве постоянны постоянно совершают обязательные молитвы , | those who persevere in their prayers |
Обязательные условия, выполнение которых делает признание имеющим доказательную ценность | Requirements for a confession to be admitted as evidence |
Они должны предусматривать обязательные процедуры установления фактов или примирения. | They should provide for compulsory fact finding procedures or conciliation. |
и (постоянно) помнил имя Господа своего и совершал (обязательные) молитвы. | And recites the name of his Lord and serves with devotion. |
и (постоянно) помнил имя Господа своего и совершал (обязательные) молитвы. | And who mentioned the name of his Lord, then offered prayer. |
и (постоянно) помнил имя Господа своего и совершал (обязательные) молитвы. | and mentions the Name of his Lord, and prays. |
и (постоянно) помнил имя Господа своего и совершал (обязательные) молитвы. | And who remembereth the name of his Lord, and then prayeth. |
и (постоянно) помнил имя Господа своего и совершал (обязательные) молитвы. | And remembers (glorifies) the Name of his Lord (worships none but Allah), and prays (five compulsory prayers and Nawafil additional prayers). |
и (постоянно) помнил имя Господа своего и совершал (обязательные) молитвы. | And mentions the name of his Lord, and prays. |
и (постоянно) помнил имя Господа своего и совершал (обязательные) молитвы. | remembering his Lord's name and praying. |
и (постоянно) помнил имя Господа своего и совершал (обязательные) молитвы. | And remembereth the name of his Lord, so prayeth, |
и (постоянно) помнил имя Господа своего и совершал (обязательные) молитвы. | celebrates the Name of his Lord, and prays. |
В пределах компетенции Кабинет Министров принимает постановления, обязательные для исполнения. | The Cabinet of Ministers also has the power to issue binding decisions. |
13) вводить карантин и проводить другие обязательные санитарно противоэпидемические мероприятия | (13) Impose a quarantine and implement other mandatory public health and disease control measures |
В этом контексте мы также своевременно представили соответствующие обязательные доклады. | In that regard, we have also submitted the relevant mandatory reports in a timely fashion. |
Уставные взносы (оборотные средства) или обязательные выплаты раз в квартал | Statutory shares (working capital) or quarterly contributions |
исключений поездок расходы поездок расходы поездок расходы | of trips Additional cost |
Первоначально обязательные взносы предназначались для оплаты основных статей расходов Организации Объединенных Наций, таких, как расходы на содержание центральных учреждений, на персонал Секретариата и на деятельность по урегулированию международных споров. | Originally, mandatory contributions were meant to pay for the basic functions of the United Nations, such as maintaining a headquarters, staffing a secretariat, and facilitating the mediation of international disputes. |
Представительские расходы Прочие расходы | Hospitality 1 456.35 |
Совершайте намаз, выполняя его условия, а также обязательные и необходимые предписания. Выплачивайте обязательные пожертвования тем, кто имеет на них право, и благодарите Аллаха за оказанную вам милость. | He is your Protecting friend. |
Похожие Запросы : обязательные документы - обязательные правила - обязательные стандарты - обязательные платежи - обязательные предметы - обязательные правила - обязательные цели - обязательные меры - обязательные инструкции - обязательные услуги - обязательные документы - обязательные правила - обязательные условия - обязательные записи