Перевод "обязательство исполнено" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство исполнено - перевод : обязательство - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отлично исполнено. | Nicely executed. |
Наказание исполнено. | I've paid the penalty. |
Ваше желание было исполнено? | Did you get your wish? |
Ваше желание было исполнено? | Did your wish come true? |
Желание Тома было исполнено. | Tom's wish was granted. |
Её желание было исполнено. | Her wish was granted. |
Так обещание было исполнено. | And it was a promise (completely) fulfilled. |
Так обещание было исполнено. | It was a promise fulfilled. |
Так обещание было исполнено. | This was a promise that was bound to be fulfilled. |
Ее желание было исполнено. | Her passion has been played out now. |
Моё сердце было исполнено радости. | My heart was filled with joy. |
Это исполнено в C минор. | In his review for The A.V. |
Желание моей матери будет исполнено | My mother's will shall prevail. |
Моё детство было исполнено мучительной борьбы. | And childhood was a profound struggle for me. |
Всё будет исполнено, ваше пре... преосвященство. | Everything will be done, your ...your... Eminence. |
Это само по себе исполнено огромного смысла. | This in itself has immense meaning. |
Обеспеченное обязательство означает обязательство, обеспеченное обеспечительным правом. | (c) Secured obligation means the obligation secured by a security right. |
Было дано (и исполнено) указание стереть все антипутинские блоги. | We received (and executed) a directive to delete all anti Putin blogs. |
Впервые произведение было исполнено в Вашингтоне в 1959 году. | It was first performed in Washington in 1959. |
Исполнено, среди прочих, в Нидерландах, Франции, США и Китае. | Performed, among others, in France, the Netherlands, the United States and China. |
Ни одно из этих трех постановлений не было исполнено. | None of the three rulings has been implemented. |
утешьтеся с другой. мукой и наслажденьем... исполнено сердце моё. | mysterious, unattainable, Then you wouldn't find it hard |
Мукой и наслажденьем... исполнено сердце моё. Утешьтеся с другой. | the torment and delight of my heart. to forget me. |
Твоё желание исполнено С этого момента ты можешь говорить! | From now on, you can speak. |
Обязательство сотрудничать | Obligation to cooperate |
Договорное обязательство | Contractual obligation |
Обязательство сторон | Commitment of the Parties |
Обязательство правительства | government commitment |
Впоследствии государство участник информировало Комитет, что распоряжение исполнено не было. | The State party subsequently informed the Committee that the removal order had not been enforced. |
(Ж) Лицо Александра, который мчится к Дарию, исполнено (Ж) решимости. | And you have a sense of confidence as you look at Alexander's face as he heads towards Darius. |
Это пожизненное обязательство. | That's 8 hours riding a donkey. |
Это серьёзное обязательство. | It's a serious commitment. |
c Взятое обязательство. | c Pledged. |
подтверждает свое обязательство | Affirms its commitment |
подтверждает свое обязательство | Affirms its commitment to |
Это обязательство выполняется. | This pledge is being fulfilled. |
Но Иисус удержал его, говоря всё, что надлежит, должно быть исполнено . | When he heard him, he was greatly perplexed, and yet he heard him gladly. |
Но, несмотря на это, сегодня население лагерей исполнено негодования и сомнений. | Today, however, the population of the camps was falling prey to doubt and anger. |
Мистической... мистической и возвышенной... мукой... мукой и наслажденьем... исполнено сердце моё. | If that's true, then leave me. |
Гитарное соло было исполнено Эдди Ван Халеном, лидером рок группы Van Halen. | Eddie Van Halen, lead guitarist of hard rock band Van Halen, was asked to add a guitar solo. |
И сказал раб господин! исполнено, как приказал ты, и еще есть место. | The servant said, 'Lord, it is done as you commanded, and there is still room.' |
И сказал раб господин! исполнено, как приказал ты, и еще есть место. | And the servant said, Lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is room. |
В результате у вас появляется новое обязательство обязательство всегда быть на связи. | And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability. |
1. подтверждает свое обязательство | 1. Affirms its commitment to |
Он выполнил своё обязательство. | He fulfilled his obligation. |
Похожие Запросы : было исполнено - полностью исполнено - было исполнено - сильно исполнено - исполнено в отношении - должно быть исполнено - должно быть исполнено - должно быть исполнено