Перевод "было исполнено" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
было - перевод : было - перевод : было исполнено - перевод : было исполнено - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ваше желание было исполнено? | Did you get your wish? |
Ваше желание было исполнено? | Did your wish come true? |
Желание Тома было исполнено. | Tom's wish was granted. |
Её желание было исполнено. | Her wish was granted. |
Так обещание было исполнено. | And it was a promise (completely) fulfilled. |
Так обещание было исполнено. | It was a promise fulfilled. |
Так обещание было исполнено. | This was a promise that was bound to be fulfilled. |
Ее желание было исполнено. | Her passion has been played out now. |
Моё сердце было исполнено радости. | My heart was filled with joy. |
Моё детство было исполнено мучительной борьбы. | And childhood was a profound struggle for me. |
Было дано (и исполнено) указание стереть все антипутинские блоги. | We received (and executed) a directive to delete all anti Putin blogs. |
Впервые произведение было исполнено в Вашингтоне в 1959 году. | It was first performed in Washington in 1959. |
Ни одно из этих трех постановлений не было исполнено. | None of the three rulings has been implemented. |
Отлично исполнено. | Nicely executed. |
Наказание исполнено. | I've paid the penalty. |
Впоследствии государство участник информировало Комитет, что распоряжение исполнено не было. | The State party subsequently informed the Committee that the removal order had not been enforced. |
Гитарное соло было исполнено Эдди Ван Халеном, лидером рок группы Van Halen. | Eddie Van Halen, lead guitarist of hard rock band Van Halen, was asked to add a guitar solo. |
16 марта 1896 года сочинение было исполнено в Берлине как Симфония ре мажор. | 1896 16 March, Berlin, conducted by the composer. |
Это исполнено в C минор. | In his review for The A.V. |
Желание моей матери будет исполнено | My mother's will shall prevail. |
Совершите же теперь самое дело, дабы, чего усердножелали, то и исполнено было по достатку. | But now complete the doing also, that as there was the readiness to be willing, so there may be the completion also out of your ability. |
Совершите же теперь самое дело, дабы, чего усердножелали, то и исполнено было по достатку. | Now therefore perform the doing of it that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which ye have. |
Когда они оба уже знали, что их мечта о ребёнке, это желание было исполнено. | Each now with the awareness that their desire for a child, this wish, has been fulfilled. |
Всё будет исполнено, ваше пре... преосвященство. | Everything will be done, your ...your... Eminence. |
Г н Шерер говорит, что он также хотел бы точно знать, сколько было исполнено смертных приговоров. | Mr. Shearer said that he, too, wished to know exactly how many executions had been carried out. |
Это само по себе исполнено огромного смысла. | This in itself has immense meaning. |
К концу мая 1994 года было выдано 15 800 ордеров на выселение, 12 700 из которых исполнено. | By the end of May 1994, 15,800 orders for eviction were issued and 12,700 had been implemented. |
Исполнено, среди прочих, в Нидерландах, Франции, США и Китае. | Performed, among others, in France, the Netherlands, the United States and China. |
утешьтеся с другой. мукой и наслажденьем... исполнено сердце моё. | mysterious, unattainable, Then you wouldn't find it hard |
Мукой и наслажденьем... исполнено сердце моё. Утешьтеся с другой. | the torment and delight of my heart. to forget me. |
Твоё желание исполнено С этого момента ты можешь говорить! | From now on, you can speak. |
Если такое действие носило официальный характер, но было плохо исполнено, то против данного лица могли бы применяться обычные административные санкции. | If it was an official act, but performed badly, the usual administrative sanctions against the individual would apply. |
(Ж) Лицо Александра, который мчится к Дарию, исполнено (Ж) решимости. | And you have a sense of confidence as you look at Alexander's face as he heads towards Darius. |
С альбома Roman Candle было исполнено только три песни, большей частью Эллиотт играл би сайды, невыпущенные песни и мелодии, записанные Heatmiser. | Only three songs from Roman Candle were performed, with the majority of the ten song set being B sides, Heatmiser tunes and unreleased tracks. |
Но Иисус удержал его, говоря всё, что надлежит, должно быть исполнено . | When he heard him, he was greatly perplexed, and yet he heard him gladly. |
Но, несмотря на это, сегодня население лагерей исполнено негодования и сомнений. | Today, however, the population of the camps was falling prey to doubt and anger. |
Мистической... мистической и возвышенной... мукой... мукой и наслажденьем... исполнено сердце моё. | If that's true, then leave me. |
Когда настала пора первого из двух бесчинств, Мы наслали на вас Наших могущественных рабов, которые прошлись по землям. Так обещание было исполнено. | So, when the time of the first prediction came, We sent against you Our creatures full of martial might, who ransacked your cities and the prediction was fulfilled. |
Когда настала пора первого бесчинства, Мы послали против вас Наших могущественных рабов, которые прошлись по всем краям, и Наше обещание было исполнено. | So, when the time of the first prediction came, We sent against you Our creatures full of martial might, who ransacked your cities and the prediction was fulfilled. |
Когда настала пора первого из двух бесчинств, Мы наслали на вас Наших могущественных рабов, которые прошлись по землям. Так обещание было исполнено. | So when the first of those promises came, We sent upon you Our extremely militant bondmen they therefore entered the cities pursuing you and this was a promise that had to be fulfilled. |
Когда настала пора первого бесчинства, Мы послали против вас Наших могущественных рабов, которые прошлись по всем краям, и Наше обещание было исполнено. | So when the first of those promises came, We sent upon you Our extremely militant bondmen they therefore entered the cities pursuing you and this was a promise that had to be fulfilled. |
Когда настала пора первого из двух бесчинств, Мы наслали на вас Наших могущественных рабов, которые прошлись по землям. Так обещание было исполнено. | So, when the promise of the first of these came to pass, We sent against you servants of Ours, men of great might, and they went through the habitations, and it was a promise performed. |
Когда настала пора первого бесчинства, Мы послали против вас Наших могущественных рабов, которые прошлись по всем краям, и Наше обещание было исполнено. | So, when the promise of the first of these came to pass, We sent against you servants of Ours, men of great might, and they went through the habitations, and it was a promise performed. |
Когда настала пора первого из двух бесчинств, Мы наслали на вас Наших могущественных рабов, которые прошлись по землям. Так обещание было исполнено. | Then when the promise for the first of the two came, We raised against you bondmen of Ours endued with exceeding violence, so they entered the dwellings and it was a promise fulfilled. |
Когда настала пора первого бесчинства, Мы послали против вас Наших могущественных рабов, которые прошлись по всем краям, и Наше обещание было исполнено. | Then when the promise for the first of the two came, We raised against you bondmen of Ours endued with exceeding violence, so they entered the dwellings and it was a promise fulfilled. |
Похожие Запросы : обязательство исполнено - полностью исполнено - сильно исполнено - исполнено в отношении - должно быть исполнено - должно быть исполнено - должно быть исполнено - не может быть исполнено - исполнено в полном объеме - было было предложено - весело было было