Перевод "обязательство по поставке" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : по - перевод : обязательство - перевод : обязательство по поставке - перевод : обязательство - перевод : обязательство по поставке - перевод : обязательство - перевод : обязательство по поставке - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

5.3.2 Ответ по поводу соглашения о поставке
Supply Agreement Response
5.2.1 Соглашение о поставке
Supply Agreement
5.3.1 Соглашение о поставке
Supply Agreement
Это включает обязательство по
Crosscultural learning, principal aim of exchanges
Какое количество ожидается в одной поставке?
What is the expected number in a shipment.
И сколько всего чипов было в поставке?
And how many total chips did we ship?
Россия отмечает, что готова предоставить услуги по поставке ядерного топлива и переработке отходов.
Russia indicates that it is willing to provide such fuel services.
Многостороннее обязательство по обеспечению надежности энергоснабжения
Multilateral Engagement for Energy Security
По условию общее количество чипов в каждой поставке составляет 5,000, 12.000, 18,000 и 16,000.
And then they say the total number of chips in each shipment is 5,000, 12,000, 18,000, and 16,000.
Обоснование глобальное обязательство по борьбе с нищетой
Rationale The Global Commitment to Fighting Poverty
Примеры каждого из них идут в поставке с quantaplus .
Examples for these types are provided with quantaplus .
Просьба о поставке контейнеров, представленная компанией Грейсон хаус лтд.
Request for containers by Greyson House Ltd. Co.
И мы должны узнать количество дефектных чипов в поставке.
And they need to ask us the number of defective chips in the shipment.
Каково ожидаемое количество дефектных чипов в поставке на 60,000?
What are the expected number of defective chips in a shipment of 60,000?
Обеспеченное обязательство означает обязательство, обеспеченное обеспечительным правом.
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right.
ОБОСНОВАНИЕ ГЛОБАЛЬНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ПО БОРЬБЕ С НИЩЕТОЙ 8
Concept paper of the High Level Commission on Legal empowerment of the Poor
И его роль в поставке ракет и компонентов ракетного двигателя в Иран по прежнему не ясна.
Its role in providing missile and rocket propulsion materials to Iran remains unclear.
Обязательство сотрудничать
Obligation to cooperate
Договорное обязательство
Contractual obligation
Обязательство сторон
Commitment of the Parties
Обязательство правительства
government commitment
с) О поставке сообщено либо только экспортером, либо только импортером, поскольку другая сторона приняла участие в процессе регистрации, но не сообщила о данной конкретной поставке
(c) The transfer was reported by only the exporter or importer, since the other party participated in the Register process but did not report this particular transfer
Однако для этого требуются соответствующие инвестиции для поиска новых возможностей по добыче и поставке газа и нефти.
Adequate investment in new capacity is required to extract and supply gas and oil.
Мы должны выполнить наше обязательство по активизации деятельности Ассамблеи.
We must fulfil our commitment to revitalize the Assembly.
Сегодня Совет неэффективно выполняет свое обязательство по предотвращению конфликтов.
Thus far, the Council has not effectively carried out its responsibility to prevent conflicts.
Для того, чтобы обязательство по обмену информацией имело широкий охват, такое обязательство не должно ограничиваться требованием внутреннего налогового интереса.
In order that the obligation to exchange information may be broad, a domestic tax interest requirement should not limit the obligation to exchange information.
Глава МИД Сирии Решение России о поставке С 300 своевременный шаг
Head of Syrian Foreign Ministry The Russian decision to supply S 300 is a timely step
Так же как и поставке О2, наблюдается поставка большого количества СО2.
And this is the amount of CO2 in the blood when it goes to the lungs.
В 1993 году до начала операций МПП по поставке продовольствия ограниченные количества различных продовольственных товаров были поставлены УВКБ.
In 1993, prior to the commencement of WFP food operations, UNHCR had provided limited quantities of various food items.
Обязательство по наказанию, как и обязательство по защите, является важнейшей обязанностью государств, и именно на этом уровне следует в первую очередь бороться с безнаказанностью.
The obligation to punish and the obligation to protect are the primary responsibilities of States, and it is at that level that impunity must be combated first and foremost.
Тип С О поставке сообщено либо только экспортером, либо только импортером, поскольку другая сторона приняла участие в процессе, предусмотренном Регистром, но не сообщила о данной конкретной поставке
Type C The transfer was reported by only the exporter or importer, since the other party participated in the Register process but did not report this particular transfer
Это пожизненное обязательство.
That's 8 hours riding a donkey.
Это серьёзное обязательство.
It's a serious commitment.
c Взятое обязательство.
c Pledged.
подтверждает свое обязательство
Affirms its commitment
подтверждает свое обязательство
Affirms its commitment to
Это обязательство выполняется.
This pledge is being fulfilled.
2) В том что касается государств, то термин международно правовое обязательство означает обязательство по международному праву независимо от его происхождения .
(2) As with regard to States, the term international obligation means an obligation under international law regardless of its origin .
Руководящие принципы включают обязательство о невысылке по статье 3 Конвенции.
The Guidelines incorporate the obligation of non refoulement under article 3 of the Convention.
Развивающиеся страны просят их подтвердить обязательство по выполнению своих обещаний.
What they are asking of them is a new commitment to keep their word.
b) обеспечительные права, обеспечивающие обязательство лица, обязующегося по оборотному инструменту.
(b) Security rights securing the obligation of the obligor on the negotiable instrument.
23. Еще одно обязательство касается ответственности Ирака по международному праву.
quot 23. Another obligation concerns Iraq apos s liability under international law.
OneDrive является приложением, идущим в поставке вместе с Windows 8 и 8.1.
Upon the re branding as OneDrive, the Xbox One app also added achievements.
В результате у вас появляется новое обязательство обязательство всегда быть на связи.
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability.
Международному сообществу следует выполнить свое обязательство по расширению притока финансовых ресурсов.
The international community should meet its commitment to increase the flow of financial resources.

 

Похожие Запросы : по поставке - обязательства по поставке - услуги по поставке - услуги по поставке - обязательство по - о поставке - о поставке - к поставке - при поставке - обязательство по выбытию - обязательство по усмотрению - обязательство по умолчанию