Перевод "овладеть ситуацией" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
овладеть ситуацией - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Трудно овладеть английским языком. | It's hard to master English. |
Он пытался овладеть французским. | He tried to master French. |
Вам нужно овладеть мастерством. | So, you need to build mastery. |
Другим необходимо сначала овладеть ситуацией в различных странах, прежде чем они смогут разработать стратегии относительно того, как лучше всего передать имеющиеся у них знания. | Others have had to take stock of the situation of various countries before being able to formulate strategies for the best possible transfers of the knowledge they possess. |
Овладеть иностранным языком требует терпения. | Mastering a foreign language calls for patience. |
Том попытался овладеть своим страхом. | Tom tried to control his fear. |
Нельзя позволять страху овладеть тобой. | You mustn't give into it. |
Далеко не просто овладеть иностранным языком. | It's by no means easy to master a foreign language. |
Я бы хотел овладеть английским языком. | I'd like to master English. |
Вам потребуется много времени, чтобы овладеть английским. | English will take you a long time to master. |
Тяжело овладеть этим за год или два. | It is hard to master it in a year or two. |
чтобы овладеть мною. Все было иначе, Эмма. | Because now he thinks he can get me, that's why. |
Габриэла смирилась с ситуацией. | Gabriela resigned herself to the fact that the school wasn t going to help her. |
Мы должны воспользоваться ситуацией. | We have to take advantage of this situation. |
Я недоволен этой ситуацией. | I'm not happy about the situation. |
Том расстроен этой ситуацией. | Tom is upset by the situation. |
Мы были довольны ситуацией. | We felt good about the situation. |
Афина полностью владеет ситуацией. | Athena looks totally in control. |
И Майк владел ситуацией. | Absolutely. And Mike owned it. |
Я остался доволен ситуацией. | I felt kind of pleased with the way I d handled the situation. |
Следи за ситуацией, Келли. | You'd better keep abreast of the times, Kelly. |
Вы должны овладеть новыми навыками работы с мышью. | When you are using kmousetool , you do have to learn new mousing habits. |
Однако вы можете его распознать и овладеть им. | All you can do is learn to recognize it and own it. |
Tы сама только и мечталa, чтобы овладеть им. | You've got it a little twisted, haven't you, Emma? Now you think you can get him. |
Я этой ситуацией не доволен. | I'm not happy with this situation. |
Вы хорошо справились с ситуацией. | You handled the situation well. |
Мы теряем контроль над ситуацией. | We're losing control of the situation. |
С такой ситуацией мириться нельзя. | The situation is not sustainable. |
Они могут также овладеть человеком, как в легенде Атанарюат. | They can also possess humans, as recounted in the story of Atanarjuat. |
Огромные усилия были приложены к тому, чтобы овладеть передовыми технологиями. | The domestic market however was protected by a combination of industrial policy, cartels and a Buy Japanese mentality. |
Огромные усилия были приложены к тому, чтобы овладеть передовыми технологиями. | Far ranging efforts were deployed to obtain technology transfers. |
Как ни старайся, а за пару месяцев английским не овладеть. | Try as you may, you can't master English in a few months. |
Япония сталкивается с другой парадоксальной ситуацией. | Japan faces a different conundrum. |
Некоторые страны уже воспользовались этой ситуацией. | Sejumlah negara sudah memanfaatkan momen ini. |
Я пытаюсь справиться с этой ситуацией. | I've been struggling with what to do about this situation. |
Старшее поколение, естественно, недовольно этой ситуацией. | The older generation is displeased with this situation. |
Мы должны максимально воспользоваться этой ситуацией. | We have to make the most of this situation. |
Что нам делать с этой ситуацией? | What should we do about this situation? |
Ты неплохо справился с этой ситуацией. | You handled that situation quite well. |
Вы неплохо справились с этой ситуацией. | You handled that situation quite well. |
Сегодня мы сталкиваемся с аналогичной ситуацией. | We face an analogous situation today. |
Четверка усиливает свой контроль за ситуацией. | The Quartet is intensifying its monitoring of the situation. |
Наши работники уже работают над ситуацией... | Uh... Our management staff is currently in the middle of a situation. |
Старики попросту смирились с этой ситуацией. | Everything falls on the backs of the poor. |
Ей предстояло овладеть хутором Бородкин и высотами 133.4, 143.8 и 154.2. | The division had to seize the hamlet of Borodkin and heights of 133.4, 143.8 and 154.2. |
Похожие Запросы : овладеть основами - трудно овладеть - трудно овладеть - пытаясь овладеть - управлять ситуацией - управлять ситуацией - с этой ситуацией - справиться с ситуацией - сталкиваются с ситуацией, - справиться с ситуацией - сталкиваются с ситуацией, - столкнуться с ситуацией, - сталкиваются с ситуацией, - столкнулись с ситуацией,