Перевод "управлять ситуацией" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
управлять - перевод : управлять - перевод : управлять - перевод : управлять ситуацией - перевод : управлять - перевод : управлять ситуацией - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пакистан уменьшил свои цены на бензин несколько раз, чтобы управлять ситуацией. | Pakistan reduced its petrol price a few separate times to tackle the situation. |
Как управлять? | Can anyone wonder how? |
Габриэла смирилась с ситуацией. | Gabriela resigned herself to the fact that the school wasn t going to help her. |
Мы должны воспользоваться ситуацией. | We have to take advantage of this situation. |
Я недоволен этой ситуацией. | I'm not happy about the situation. |
Том расстроен этой ситуацией. | Tom is upset by the situation. |
Мы были довольны ситуацией. | We felt good about the situation. |
Афина полностью владеет ситуацией. | Athena looks totally in control. |
И Майк владел ситуацией. | Absolutely. And Mike owned it. |
Я остался доволен ситуацией. | I felt kind of pleased with the way I d handled the situation. |
Следи за ситуацией, Келли. | You'd better keep abreast of the times, Kelly. |
Кто будет управлять? | Who will be in charge? |
Как управлять Абсолютом | How to Control the Absolute |
Howjer управлять им! | Howjer manage it! |
Как ими управлять? | How do we control them? |
Пытался управлять газетой. | Tried to run the paper. |
Умеешь управлять самолётом? | Can you fly? |
Не умею управлять. | I don't know how to govern. |
Организация Объединенных Наций, если использовать ее разумно, эффективно и с верой в нее, является наилучшим доступным инструментом, позволяющим управлять ситуацией в мире, имея обоснованные надежды на успех. | If employed prudently, efficiently and confidently, the United Nations is the best available instrument for managing the world situation with a reasonable expectation of success. |
Я этой ситуацией не доволен. | I'm not happy with this situation. |
Вы хорошо справились с ситуацией. | You handled the situation well. |
Мы теряем контроль над ситуацией. | We're losing control of the situation. |
С такой ситуацией мириться нельзя. | The situation is not sustainable. |
Корпоратистской Францией сложно управлять. | Corporatist France is hard to govern. |
Обществом продолжают управлять мужчины. | This society continues to be ruled by men. |
Этим автомобилем легко управлять. | This car is easy to drive. |
Том умеет управлять вертолетом. | Tom knows how to fly a helicopter. |
Управлять страной непростая задача. | To rule a country is no easy task. |
Управлять страной непростая задача. | To rule a country is not an easy task. |
Управлять страной нелёгкая работа. | To govern a country is no easy job. |
Управлять страной непростая задача. | To govern a country is not an easy job. |
Управлять страной нелёгкая работа. | To govern a country is not an easy job. |
Он умеет управлять самолётом. | He knows how to pilot a plane. |
Он умеет управлять компанией. | He knows how to manage a company. |
Я могу управлять вертолётом. | I can pilot a helicopter. |
Я могу управлять краном. | I can operate a crane. |
Том может управлять краном. | Tom can operate a crane. |
Она может управлять краном. | She can operate a crane. |
Том учится управлять вертолётом. | Tom is learning how to fly a helicopter. |
Позволяет управлять CMake проектамиName | Allows KDevelop to provide CMake documentation |
Позволяет управлять CMake проектамиName | Allows KDevelop to manager CMake based projects |
Мы эффективно управлять кораблем. | We run an efficient ship. |
ЛК Легко управлять погодой? | Easy to control? |
Им очень легко управлять. | It's really maneuverable. |
Нужно уметь управлять собой. | We need to be in control. |
Похожие Запросы : овладеть ситуацией - управлять и управлять - с этой ситуацией - справиться с ситуацией - сталкиваются с ситуацией, - справиться с ситуацией - сталкиваются с ситуацией, - столкнуться с ситуацией, - сталкиваются с ситуацией,