Перевод "один раз в то время" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

один - перевод :
One

Один - перевод : время - перевод : время - перевод : один - перевод : один - перевод : один - перевод : время - перевод : один - перевод : раз - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Один раз. Небольшое время.
Once, but not for very long.
В настоящее время один раз в неделю.
Now we're experiencing one every week.
Один раз. Вздохнул один раз. Один раз.
Once. 5 altogether.
Том был в то время один.
Tom was alone at the time.
Один раз, Хахаха , один раз.
Once. Ho!
В то время горилле был один год.
The gorilla was one year old at the time.
Песня играется один раз во время фильма и снова в конце.
The song is played once during the film and again during the end credits.
Он ожидает получить один время, но он получил раз.
It expected to receive it one time but it received it zero times.
В то время я как раз стал старшеклассником.
I was starting high school at the time.
Я как раз в то время оказался в Бостоне.
I happened to be in Boston at that time.
В то время медаль вручалась раз в пять лет.
At the time it was awarded every five years.
Один из русских учёных писал в то время
One of the Russian scientists wrote at the time
Один раз в месяц.
Once a month.
В один два власти мы сказали, что то что то раз равен 4.
In the one two power we said something times something is equal to four.
Ну поезд ходит то один раз в неделю а то два раза в день.
There's a train once a week and sometimes twice a day.
Один раз
PrintOnce
Один раз
Once
Один раз
Any
Один раз?
One more?
Один раз
One match.
Один раз.
I went there once.
Ты был один в то время, не так ли?
You were alone at that time, weren't you?
Затем я повторил эксперимент несколько раз, и один раз произошло что то интересное.
So then I repeated this experiment a bunch of times, and one time something very interesting happened.
Я в то время как раз собирал материал для книги.
I happened to be in the elevator collecting data for this book.
Если пытаешься выучить всё за один раз, то как же они узнают, что ты изучила за это время?
If you try to study it all at once, then how could they test what you've learned?
Звони один раз в день.
Phone in once a day.
Один раз в моей машине.
Well, in my car once.
Возможность подобной цепи событий один раз на два миллиона полётов, то есть один раз в два месяца при нынешнем уровне воздушного сообщения.
The probability of this chain of events is one in two million flights about once every two months at current levels of air traffic.
Вспомните, как раз в то время мы в первый раз увидели так называемую стандартизированную вредоносную программу .
And remember, this is a time when we're seeing for the first time so called off the shelf malware.
Вспомните, как раз в то время мы в первый раз увидели так называемую стандартизированную вредоносную программу .
And remember, this is a time when we're seeing for the first time so called off the shelf malware.
Поезда отправляются каждые 20 минут, и один раз в час в ночное время в обоих направлениях.
Trains operate every 20 minutes, once an hour during the night, in both directions.
Показываю один раз.
I'm only going to show you once.
Один раз, да.
AO One encore, yes.
Еще один раз?
Just one more.
Черный один раз.
Black once
Всего один раз.
Just once.
Только один раз!
Just once!
Только один раз.
It was just once.
Вздохнул один раз.
He draw a sigh once.
Хахаха... один раз.
Ho! Ho! once.
Выходила один раз.
She went out once.
Семь раз отмерь, один раз отрежь.
Measure thrice, cut once.
Семь раз отмерь, один раз отрежь.
Measure seven times, cut once.
Семь раз отмерь, один раз отрежь.
Better ask twice than lose your way once.
Сто раз отмерь, один раз отрежь.
Haste makes waste.

 

Похожие Запросы : один раз в - один раз в - один раз в - один раз - один раз - один раз - один раз - один раз - один раз - один раз - один раз) - один раз