Перевод "один утюг" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Утюг взорвался. | The iron exploded. |
Пожалуйста, почините утюг. | Please fix the iron. |
Я отключил утюг. | I unplugged the iron. |
Ты оставил утюг включённым. | You left the iron on. |
Вы оставили утюг включённым. | You left the iron on. |
Утюг потребляет много электричества. | The iron uses a lot of electricity. |
Я утюг забыла выключить! | I forgot to turn off the iron! |
Я забыл выключить утюг! | I forgot to turn off the iron! |
Дам Вам электрический утюг. | And I will give an electric griddle. |
Том выдернул утюг из розетки. | Tom unplugged the iron. |
Можно позаимствовать у вас утюг? | Do you have an iron I can borrow? |
Этот утюг потребляет много электричества. | The iron uses a lot of electricity. |
Я выключил утюг из розетки. | I unplugged the iron. |
Используйте утюг с паровым эффектом. | Use a steam iron. |
Вот жду, когда утюг нагреется. | I'm waiting for the iron to get hot. |
Я обжёг пальцы об горячий утюг. | I burned my fingers on a hot iron. |
Наверное, мадам Бови принесла мой утюг. | Must be Mme Bailly bringing back my iron. |
Затем электрический утюг, не менее важное изобретение. | The electric iron, also very big. |
Знаешь, что такое утюг? Ну... Что там, какаянибудь головоломка? | Railway Historical Accident Session of Congress, no. |
Разогревая утюг, Мэри для получения пара влила дистиллированную воду в специальный отсек. | As the iron was heating up, Mary poured distilled water into the reservoir to make steam. |
Спустя час после отъезда Мэри объявила, что не помнит, выключила ли утюг. | An hour into the trip, Mary announced that she couldn't remember turning the iron off. |
Да, я украл деньги, которые ты отложил на квартплату, твою пижаму, туфли, галстуки... и утюг. | Yes, I stole your rent money, your pajamas, shoes, ties... and electric iron. |
Старый утюг приказал долго жить, но прежде чем мчаться за новым, я рассудил, а WhatWouldMagufuliDo? Вуаля! | After my Iron stopped working before buying a new one i asked myself WhatWouldMagufuliDo and Voila!! pic.twitter.com v3PIhvAlOA Mahmud ( MahmudKullane) November 26, 2015 |
Этот тест, все одной строки. Так один, один, один, один, один. | So one, one, one, one, one. |
Один! ... Один! ... Один! ... ответы актеров. | 'Uh, one'....'one'.... 'one'. .......the volunteer answers, 'It's two'...... 'one' |
Это один, плюс один, плюс один. | That's one one, plus another one, plus another one. |
Все один, один. | He is always alone, alone. |
Один... один глоток? | One... one sip? |
Один, всегда один. | alone, always alone. |
Один раз. Вздохнул один раз. Один раз. | Once. 5 altogether. |
Один кристаллограф, один демографический статистик, один эмбриолог и... | One crystallographer... one vital statistician... one embryologist and, uh |
Ещё один, ещё один. | Once more, and again. |
Плюс один сорок один. | Plus one is forty one. |
Ещё один, ещё один. | One more, one more. |
Один, затем еще один. | Just one more |
один телец, один овен, один однолетний агнец,во всесожжение, | one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering |
один телец, один овен, один однолетний агнец,во всесожжение, | One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering |
Ни один. Ни один человек. | None. None. |
Один и один будет два. | One and one makes two. |
Сколько будет один плюс один? | What is one and one? |
Я набрал девять один один. | I dialed 911. |
Или как один плюс один. | So that's also one plus one. |
Один чёрный и один белый. | One black, one white. |
Один фрагмент покрывает один протеин. | One genome segment coats for one protein. |
Один взрослый и один детский. | A ticket and a half. Section. I'll be back in a minute. |
Похожие Запросы : Паровой утюг - электрический утюг - сухой утюг - плоский утюг - один и один - ни один один