Перевод "один на один тренинг" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
V, так что это дает мне один на один, один на два и один на три. | V so this gives me one over one, one over two and one over three. |
Ну давай, один на один тогда. | Let's just go one on one then. |
Несколько пар играют один на один. | So a bunch of the subject pairs, they play face to face. |
Мы работаем один на один, а чтобы работать один на один, нужно создать социальную инфраструктуру, которой нет. | What we do, we work one on one, and to work one on one, you have to create a social infrastructure that doesn't exist. |
Давай выйдем и сразимся один на один. | Let's you and me step out into the street alone. |
Этот тест, все одной строки. Так один, один, один, один, один. | So one, one, one, one, one. |
Один! ... Один! ... Один! ... ответы актеров. | 'Uh, one'....'one'.... 'one'. .......the volunteer answers, 'It's two'...... 'one' |
И остался на острове один на один с дамой. | Him and a lady passenger alone on an island. |
Или если я скажу, что один на отрицательное один равен отрицательному одному, или отрицательное один на один равно отрицательному одному. | Or if I said 1 times negative 1 is equal to negative 1, or negative 1 times 1 is equal to negative 1. |
Мне надо поговорить с тобой один на один. | I have to talk to you alone. |
Мне надо поговорить с Вами один на один. | I have to talk to you alone. |
Вот вам и результат работы один на один. | There you have it, you know one on one attention. |
Не останавливайтесь на Отдать один и получить один . | Don't just give one, get one. |
Вы оставлены один на один с вашими мыслями. | You're really left alone with your own thoughts. |
Ты боишься сразиться со мной один на один. | You wouldn't dare fight old Hook mantoman! |
Это один, плюс один, плюс один. | That's one one, plus another one, plus another one. |
Или такие выборы будут основаны на принципе один человек, один голос, один раз? | Or will such elections be based on one man, one vote, one time? |
Все один, один. | He is always alone, alone. |
Один... один глоток? | One... one sip? |
Один, всегда один. | alone, always alone. |
На один день? | Only a day! |
Один на воротах. | MAN 2 (over radio) One on the gate. |
Один на миллион. | One in millions. |
На один год. | Did she drink? |
Один на дорожку. | Well, here's one for the road. |
Один раз. Вздохнул один раз. Один раз. | Once. 5 altogether. |
Возможно, наиболее важный аспект это общение один на один, встречи с пациентками один на один, обучение, поддержка, объяснение, как заботиться о себе. | Well, maybe the most important engagement is the one to one, seeing patients one to one, educating them, supporting them, explaining how they can take care of themselves. |
Тот тренинг по ксерокопированию? | That photocopier training? |
Сначала такой же тренинг. | Same sort of drill. |
Всё в один налог и один налог на всё? | All for One Tax and One Tax for All? |
Империй, ты готов сразиться со мной один на один? | Are you prepared to face me alone, Imperius? |
Идеальный способ это беседа один на один, учитель ученик. | The ideal interaction is one on one. You have a tutor. You have a student. |
Ты представляешь, Семен вооруженного преступника взял, один на один. | Can you imagine? Semyon took down an armed criminal, one on one, at the train station. |
Я был один на один с самой кровожадной бандой. | I've bucked heads with the toughest gangs on the frontier. |
Это была встреча один на один в офисе Президента на Банкова. | It was a one on one meeting in the President s office on Bankova. |
На PPV Vengeance Сина проиграл матч один на один против Гробовщика. | At Vengeance, Cena lost a singles match against The Undertaker. |
Один кристаллограф, один демографический статистик, один эмбриолог и... | One crystallographer... one vital statistician... one embryologist and, uh |
Ещё один, ещё один. | Once more, and again. |
Плюс один сорок один. | Plus one is forty one. |
Ещё один, ещё один. | One more, one more. |
Один, затем еще один. | Just one more |
Одно дело, если речь идёт об отношениях один на один, | So it's one thing to do that in a one to one relationship. |
Деньги остались только у вас! Начинаем игру один на один... | You Won |
Каждый день мы старались работать один на один с ребятами. | And what we were trying to offer every day was one on one attention. |
Важное направление нашей работы это обучение детей один на один. | One of the really important parts of what we're doing is the one on one coaching with the kids. |
Похожие Запросы : один-на-один тренинг - один на один - один на один - один на один - один-на-один интервью - один-на-один консультации - один-на-один внимания - один-на-один отношений - один-на-один помощи - один-на-один бой - один-на-один взаимодействие - один-на-один поддержка - один-на-один наставничество - разговор один на один - один-на-один репетиторство