Перевод "одна из черт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Черт, еще одна. | Damn. Another one. |
(М) Думаю, это одна из характерных черт Матисса. | I think that was a real trait for Matisse. |
Одна из характерных черт дорического храма это триглифы. | And one of the things that defines a Doric temple is that it has triglyphs. |
В этом состоит одна из основных характерных черт международных отношений. | That is a salient feature of today apos s international relations. |
Одна из старейших отличительных черт гомо сапиенс ритуал похорон умерших исчезает. | The oldest distinction of homo sapiens ritual burial of the dead is disappearing. |
(М1) Итак, блестящие цвета это одна из характерных черт масляной живописи. | You have a skin that is dry, but inside there's probably still some viscosity. Female Uh huh. |
Одна из наиболее примечательных черт видов Avicularia заключается в странном методе обороны. | One of the most notable features of the Avicularia species is its odd method of defense. |
(М) Ее тело прикрывают только длинные волосы (М) одна из ее характерных черт. | She's clothed only in her very long hair, which is one of her attributes. |
Одна из черт может и отсутствовать, но каждый из них сразу признает своё родство с остальными. | There may be no single common feature, but all are readily identified as members of the same family. |
Одна из отличительных черт японской кухни это наличие огромного количества свежих ингредиентов, которые часто используют сырыми. | One of the hallmarks of Japanese food is the abundance of fresh ingredients that are quite often used raw. |
Многодетные и многопоколенные семьи одна из характерных черт образа жизни туркмен на протяжении тысячелетней их истории. | Multigenerational families with numerous children have been a characteristic feature of Turkmen life for millennia. |
(Ж) Одна из характерных черт Брунеллески состоит в том, (Ж) что он многое заимствует из древнегреческого (Ж) и римского искусства. | One of the things that's remarkable about Brunelleschi is that he is clearly borrowing so many forms from ancient Greek and Roman art. |
Психотизм одна из трёх личностных черт, используемых психологом Гансом Айзенком в его психотизм экстраверсия невротизм модели психологии личности. | Psychoticism is one of the three traits used by the psychologist Hans Eysenck in his P E N model (psychoticism, extraversion and neuroticism) model of personality. |
Черт возьми,черт возьми! | Christ, Christ... |
Черт побери, черт побери | Well, well. |
Есть столько же разных способов быть рациональным, сколько есть людей на планете. И это одна из замечательных черт человека. | There are as many different ways of being rational as there are human beings on the planet, and that's one of the glories of human existence. |
Черт возьми, черт возьми, оккупация. | Damned occupation. |
Черт!! | Damn!! |
Черт! | SOD! |
Черт.. | Damn! |
Черт. | Oh man. |
Черт. | Married? |
Черт! | Aish! |
Черт. | Sod. |
Черт! | Shit! |
Черт! | Fuck! |
Черт. | Shit. |
Черт. | Fuck this. |
Черт! | Damn! |
Черт! | Fuck! |
Черт. | Damn it. |
Черт... | Shit... |
Черт! | Shit! |
Черт! | Argh! |
Черт! | Dammit! |
Черт! | Damn it! |
Черт! | But you... your body is clean. |
Черт! | Damn! |
Черт. | Oh, shit. |
Черт! | S t! |
Черт! | Oh, jeez! Allison. |
Черт. | Oh. |
Черт. | Oh, heck. |
Черт! | My God! |
Черт... | What the devil? |
Похожие Запросы : черт из - одна из - одна из причин - черт побери - морской черт - Морской черт - о черт - черт возьми - черт его - черт возьми - черт их - черт возьми