Перевод "одна из причин" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : одна из причин - перевод : из - перевод : из - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это одна из причин. | That's one of the reasons. |
Это одна из причин. | It's one of the reasons. |
Одна из причин довольна проста. | One of the reasons is pretty simple. |
Я одна из этих причин? | Am I a neurotic need? |
Одна из причин это я. | One of the reasons is me. |
Одна из причин этого нехватка средств. | One reason is lack of resources. |
Одна из причин почему Татоеба открыта. | Which is why Tatoeba is open. |
Но это была одна из причин. | But that was one of the reasons. |
Множество причин, одна из которых прогнозирование. | So, all he worried about is sorta getting the coefficient close to right. |
Рак это лишь одна из причин. | Cancer is the least of his problems. |
Может быть, это одна из причин. | It might have been one of the causes. |
Это была лишь одна из причин | That's one of the reasons. |
Это одна из причин, почему мы все сегодня здесь, одна из причин, почему мы добились успеха в жизни. | That's part of the reason we're here today, part of the reason we're successful. |
Одна из причин постоянные сравнения с Китаем. | One reason is they are always comparing India with China. |
Одна из причин постоянные сравнения с Китаем. | One reason is they are always comparing India with China. |
И одна из возможных причин скорость загрузки. | And one reason for this might be because of latency. |
И это одна из причин, по которой | And that's one of the reasons why |
Полиция одна из главных причин нашей революции. | The police are one of the main reasons why we had the revolution. |
Одна из причин, почему телевидению так трудно. | And I think it's the reason that TV's so challenged. |
Это одна из основных причин недостаточного внедрения. | This is one of the main causes for lack of implementation. |
Одна из причин Восточно азиатская модель экономического развития. | One reason is the East Asian Model. |
Одна из причин этого ограниченный доступ к образованию. | One cause was limited access to education. |
Одна из причин этого недостаточное знание своих прав. | Many women accept the abuse they suffer at the workplace or at home without demur. |
Одна из причин Восточно азиатская модель экономического развития. | One reason is the East Asian Model. |
Я думаю, что это одна из причин, почему | I think that's one of the reasons why |
Одна из причин может быть тот националистический проект. | Well, one of the reasons is that they have this nationalist project. |
Есть много причин, но вот одна из них. | Well, there are many reasons, but here's just one. |
Это также одна из главных причин появления остеопороза. | And it's one of the main causes of osteoporosis. |
Одна из причин кроется в повсеместно растущей персонализации политики. | One reason is the ongoing personalisation of politics that is taking place everywhere in the world. |
И одна из основных причин всех этих пожаров электричество. | And one of the main causes of all these fires is electricity. |
Одна из основных причин, почему это происходило это диарея. | One of the big reasons this happened was because of diarrhea. |
Это одна из причин, почему люди ее плохо понимают. | Partly for that reason, it is little understood. |
Оно было субсидированно одна из причин избыточного использования его. | It's subsidized, which is one of the reasons we used too much of it. |
Это одна из причин, почему так трудно вычислить Пи. | This is one of the reasons why Pi is so difficult to calculate. |
Одна из причин, по которой я купил э э ... | One of the reasons I bought uh... |
Одна из основных причин, почему это происходило это диарея. | One of the big reasons this happened was because of diarrhea. |
Во первых, перенаселённость это одна из устойчивых причин бедности. | For one, overpopulation is one of the persistent causes of poverty. |
Одна из причин в том, что это замечательное вещество. | And one of the reasons is this is remarkable stuff. |
Это рассматривалось как одна из причин низкой про изводительности компаний. | This was perceived as the reason for the low performance of their companies. |
Так что это одна из причин, структурных причин, почему мы застряли внутри этого чувства правоты. | So this is one reason, a structural reason, why we get stuck inside this feeling of rightness. |
Одна из причин это, как я назвал, растущая смертоносность ненависти. | And one reason is because of something I call the growing lethality of hatred. |
Возможно, одна из причин кроется в плате, взимаемой Министерством здравоохранения. | One possible explanation is the user fees charged by the Department of Health. |
И одна из причин внезапно сломавшийся холодильник поломка цепи охлаждения. | And the reason is that the refrigeration somehow gets broken what's called the cold chain gets broken. |
И это одна из причин говорить о начале нашествия роботов. | And that's one of the reasons they say a robot invasion is happening. |
Это одна из причин, почему картина по работе нескольких из них так печальна. | Because government provides deposit insurance, it plays a large role in restructuring (unlike other sectors). Normally, when a bank fails, the government engineers a financial restructuring if it has to put in money, it, of course, gains a stake in the future. |
Похожие Запросы : одна из основных причин - это одна из причин - одна из причин, почему - одна из возможных причин - одна из - из важнейших причин, - из-за причин - одна из черт - одной из основных причин - одной из основных причин - больше причин - много причин - учета причин - больше причин