Перевод "из за причин" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Итак, есть множество причин, и из за этих причин, время пришло и мы обязаны говорить. | So there are many reasons, and for all of these reasons, this is time and this is why we must talk. |
В любом случае, они финансировали исследование из за одной из этих причин. | In fact, they funded it for that very reason. |
Некоторые из них опубликовали разнообразные версии причин, стоящих за его убийством. | Some have published different versions about the reasons behind his assassination. |
Вот некоторые из причин | Here are some reasons, |
Это одна из причин. | That's one of the reasons. |
Это одна из причин. | It's one of the reasons. |
Это одна из причин, из за которой так сложно отбросить религиозный взгляд на смерть. | This is one reason why it's so hard to shake off the religious way of death. |
Мы пришли не просто из за нефти мы здесь по множеству причин. | We're not just there for oil we're there for lots of reasons. |
Вот некоторые из этих причин | Here are some gems |
Одна из причин довольна проста. | One of the reasons is pretty simple. |
Я одна из этих причин? | Am I a neurotic need? |
Одна из причин это я. | One of the reasons is me. |
Британцы с неохотой причисляют себя к европейцам из за исторических и культурных причин. | The British are reluctant Europeans, for historical and cultural reasons. |
Некоторые наблюдатели считают, что Эфиопия обрушилась на некоторых чиновников из за политических причин. | Some observers believe Ethiopia s crackdown on a few mid level officials is politically motivated. |
Одна из причин этого нехватка средств. | One reason is lack of resources. |
Это некоторые из причин, вселяющих оптимизм. | Those are just some causes for optimism. |
Одна из причин почему Татоеба открыта. | Which is why Tatoeba is open. |
Но это была одна из причин. | But that was one of the reasons. |
Множество причин, одна из которых прогнозирование. | So, all he worried about is sorta getting the coefficient close to right. |
Рак это лишь одна из причин. | Cancer is the least of his problems. |
Может быть, это одна из причин. | It might have been one of the causes. |
Это была лишь одна из причин | That's one of the reasons. |
Из семи отложенных мероприятий большинство было отложено из за материально технических причин, влияющих на сроки подготовки изданий. | Most of the seven postponements related to logistical reasons affecting delivery of publications. |
Это одна из причин, почему мы все сегодня здесь, одна из причин, почему мы добились успеха в жизни. | That's part of the reason we're here today, part of the reason we're successful. |
Одной из причин этого может служить массовый арест многих иранских активистов за последние два года. | One of the reasons for this could be the mass arrest of many of Iranian activists during the last two years. |
Отчасти из за предвзятости и многих других причин жители Северного Кавказа сталкиваются со множеством препятствий. | Because of the bias and a variety of other reasons, people from the North Caucasus face a lot of barriers. |
Но после двух матчей, проведённых в составе команды, Свифт покинул Джэм из за личных причин. | However, he left the team for personal reasons after appearing in two games. |
Ирак также утверждает, что сроки естественного восстановления поврежденных территорий из за параллельных причин повреждения увеличились. | Iraq also asserts that Saudi Arabia has failed to demonstrate either the ecological or human service benefits of these projects, or their cost effectiveness. |
Одна из причин постоянные сравнения с Китаем. | One reason is they are always comparing India with China. |
Одна из причин постоянные сравнения с Китаем. | One reason is they are always comparing India with China. |
Причина номер четыре последняя из основных причин. | Okay. Reason number four last piece of main category reason. |
И одна из возможных причин скорость загрузки. | And one reason for this might be because of latency. |
И это одна из причин, по которой | And that's one of the reasons why |
Полиция одна из главных причин нашей революции. | The police are one of the main reasons why we had the revolution. |
(М2) Это тоже стало одной из причин. | This was also another realization. |
Одна из причин, почему телевидению так трудно. | And I think it's the reason that TV's so challenged. |
Это одна из основных причин недостаточного внедрения. | This is one of the main causes for lack of implementation. |
Так что это одна из причин, структурных причин, почему мы застряли внутри этого чувства правоты. | So this is one reason, a structural reason, why we get stuck inside this feeling of rightness. |
Я думаю, это становится причиной того, что люди отказываются от вакцинации просто из за неверных причин. | United, in, in Europe, certainly Europe is suffering from this false notion more than other groups. Then the hypothesis shifted. The hypothesis shifted to the notion that, that thimerosal causes autism. |
Одна из причин Восточно азиатская модель экономического развития. | One reason is the East Asian Model. |
Одной из причин ее смерти был гепатит В. | One of the reasons for her death was hepatitis B. |
Одна из причин этого ограниченный доступ к образованию. | One cause was limited access to education. |
Одна из причин этого недостаточное знание своих прав. | Many women accept the abuse they suffer at the workplace or at home without demur. |
Одна из причин Восточно азиатская модель экономического развития. | One reason is the East Asian Model. |
Я думаю, что это одна из причин, почему | I think that's one of the reasons why |
Похожие Запросы : из-за причин - одна из причин - из важнейших причин, - из-за из-за - из-за из - одной из основных причин - одна из основных причин - это одна из причин - одной из основных причин - одна из причин, почему - одна из возможных причин - из-за - из-за - из за - из-за