Перевод "одна причина" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

причина - перевод : причина - перевод : причина - перевод : одна причина - перевод : причина - перевод : пРИЧИНА - перевод : одна причина - перевод :
ключевые слова : Another Alone Woman Real Cause Death Another

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Есть ещё одна причина.
There's another reason.
Есть еще одна причина
Another reason
Была и ещё одна причина.
There also was another reason.
Существует ещё одна убедительная причина.
There's also another reason
И есть еще одна причина.
And there's another reason.
Еще одна причина нас продать.
One more f and they won't be drafted.
Но есть еще одна причина.
But there is another cause.
Хоть одна причина почему нет.
One single reason why not.
Еще одна причина нам снова встретиться.
Oh, it's all right.
И это ещё одна причина присмотреться к этому феномену. Это ещё одна причина присмотреться к Поколению Эпсилон.
This is one more reason to look at this phenomenon, this is one more reason to look at Generation Y.
Причина одна, и парижанам её не понять.
There's one reason you in Paris can't understand
Ещё одна причина, чтобы взять его деньги.
Reason of more for take his money.
Существует, однако, еще одна причина для победы Нетаньяху.
There is, however, another reason for Netanyahu s victory.
Это ещё одна причина, по которой я здесь.
That's the other reason I'm here.
У нас есть еще одна причина для торжества.
We have yet another reason for celebration.
Но есть еще одна причина, чтобы сделать это.
But there is another reason to do this.
Есть и ещё одна причина перестать пользоваться военной терминологией.
There is another reason to jettison the martial vocabulary.
Я думаю, что на это есть одна причина я.
I credit this to one reason only me.
Это всего лишь одна причина, но мне пора идти.
One of many reasons, but I've got to go now.
Еще одна причина, которую стоит отметить, это одномерность прогноза.
The other point that's worth noticing is how one dimensional this projection is.
Всетаки я убил четырех женщин. Это еще одна причина.
Even better reason not to wear a sign.
Когда месяца проходят без обновлений, причина всегда одна интернет, yelem!
When months go by without an update, it s always for one reason Internet, yelem!
В этом состояла ещё одна важная причина успеха его произведений.
This was another important reason for the success of his works.
Еще одна причина трудности с жильем и ограниченные экономические возможности.
Another reason is the difficulty in finding housing and the scarce economic opportunities.
И прямоту, я думаю, это одна большая причина для этого.
And the directness, I think, is one big reason for that.
Это еще одна причина рассмотреть вопрос об использовании пирог челюсти
This is another reason to consider using pie jaws
Мне кажется, что это еще одна причина посетить КНДР вновь.
I guess that will give me one more reason to visit the DPRK again.
Вот еще одна причина, по которой ты мне не нравишься.
You know, that's another reason for me not to like you.
Есть еще одна практическая причина, почему запрещение паранджи является плохой идеей.
There is another, practical, reason why the burqa ban is a bad idea.
Еще одна причина, вызывающая обеспокоенность, слабость системы правосудия по делам несовершеннолетних.
Another matter of concern is the inadequate facilities for responding to and or addressing juvenile justice.
Это еще одна причина длительных сроков содержания под стражей до суда.
This is another contributory factor to prolonged pre trial detention.
Ослабить будущий уровень рождаемости в Китае и Индии может ещё одна причина.
An additional factor could depress future birth rates in China and India.
Существует, по видимому, не одна причина того, почему, напротив, уверенность стремительно вернулась.
There appears to be more than one reason why, on the contrary, confidence came roaring back.
Впрочем, есть ещё одна причина, почему Брексит стал бы катастрофой для Европы.
There is one more reason, however, why Brexit would be a disaster for Europe.
Еще одна причина беспокойства заключается в том, что можно назвать интеллектуальным захватом.
The second concern is what one might call intellectual capture.
Это еще одна причина, по которой мы обязаны укреплять американо японский альянс.
For this reason, too, it is our responsibility to fortify the US Japan alliance.
Есть еще одна важная причина, по которой партнерства представляются нам столь важными.
There is another important reason why we see partnerships as so vital.
Есть вообщем то только одна причина замыкать оба конца каждого второго пузыря.
There is only one reason to lock both ends of every other bubble.
Еще одна причина перемещения предметов искусства из страны в страну культурный туризм.
A powerful example of the need for export control is provided on the website of the export licensing authorities in Denmark.
Одна причина, которая не обязательно является тревожной, имеет отношение к реформам рынка труда.
One reason, not necessarily worrying, has to do with labor market reforms.
Это еще одна причина, почему многие новые стартапы пускают корни в городских центрах.
That is yet another reason why many new startups are putting down roots in urban centers.
Это еще одна причина, по которой преследование по данному делу в Нидерландах невозможно.
For this reason too a prosecution cannot take place in the Netherlands.
Здравоохранение это ещё одна причина, по которой мы должны рассматривать вопрос о реконструкции.
Public health is another reason to consider retrofitting.
Это ещё одна веская причина привести ЕС в порядок прежде, чем станет слишком поздно.
That is all the more reason to fix the EU before it is too late.
Есть только одна причина, почему европейские правительства тратят так много, чрезмерный уровень социальной защиты.
And there is only one reason why European governments spend so much excessive social protection.

 

Похожие Запросы : одна общая причина - еще одна причина, - еще одна причина, - Еще одна причина, - Еще одна причина - еще одна причина, - еще одна причина, почему - причина причина - причина, - причина,