Перевод "еще одна причина почему" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

причина - перевод : еще - перевод : причина - перевод : причина - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : почему - перевод : Почему - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Есть еще одна причина
Another reason
Есть еще одна практическая причина, почему запрещение паранджи является плохой идеей.
There is another, practical, reason why the burqa ban is a bad idea.
Хоть одна причина почему нет.
One single reason why not.
И есть еще одна причина.
And there's another reason.
Еще одна причина нас продать.
One more f and they won't be drafted.
Но есть еще одна причина.
But there is another cause.
Это еще одна причина, почему многие новые стартапы пускают корни в городских центрах.
That is yet another reason why many new startups are putting down roots in urban centers.
Еще одна причина нам снова встретиться.
Oh, it's all right.
Еще одна вещь, которая сегодня развивается, еще одна причина, почему техническое творчество сейчас на подъеме, это то, что сейчас появилось много нового инструментария.
Now the other thing that I think is taking off, another reason making is taking off today, is there's some great new tools out there.
Существует, однако, еще одна причина для победы Нетаньяху.
There is, however, another reason for Netanyahu s victory.
У нас есть еще одна причина для торжества.
We have yet another reason for celebration.
Но есть еще одна причина, чтобы сделать это.
But there is another reason to do this.
Еще одна причина, которую стоит отметить, это одномерность прогноза.
The other point that's worth noticing is how one dimensional this projection is.
Всетаки я убил четырех женщин. Это еще одна причина.
Even better reason not to wear a sign.
Еще одна причина почему энтазис используется чтобы подчеркнуть вертикальность храма, потому как колонны становятся более узкими, поднимаясь выше.
One of the other things that entasis does is to emphasise the verticality of the temple, because they get narrower as they go further up.
Еще одна причина трудности с жильем и ограниченные экономические возможности.
Another reason is the difficulty in finding housing and the scarce economic opportunities.
Это еще одна причина рассмотреть вопрос об использовании пирог челюсти
This is another reason to consider using pie jaws
Мне кажется, что это еще одна причина посетить КНДР вновь.
I guess that will give me one more reason to visit the DPRK again.
Вот еще одна причина, по которой ты мне не нравишься.
You know, that's another reason for me not to like you.
Это еще одна причина, почему пренебрежение установленными правилами и протоколами во имя национальной безопасности катастрофически усугубило и еще больше усугубит террористическую угрозу.
That is yet another reason why flouting inherited rules and protocols, in the name of national security, has made, and will continue to make, the terrorist threat catastrophically worse.
Еще одна причина, вызывающая обеспокоенность, слабость системы правосудия по делам несовершеннолетних.
Another matter of concern is the inadequate facilities for responding to and or addressing juvenile justice.
Это еще одна причина длительных сроков содержания под стражей до суда.
This is another contributory factor to prolonged pre trial detention.
Существует, по видимому, не одна причина того, почему, напротив, уверенность стремительно вернулась.
There appears to be more than one reason why, on the contrary, confidence came roaring back.
Впрочем, есть ещё одна причина, почему Брексит стал бы катастрофой для Европы.
There is one more reason, however, why Brexit would be a disaster for Europe.
Еще одна причина беспокойства заключается в том, что можно назвать интеллектуальным захватом.
The second concern is what one might call intellectual capture.
Это еще одна причина, по которой мы обязаны укреплять американо японский альянс.
For this reason, too, it is our responsibility to fortify the US Japan alliance.
Есть еще одна важная причина, по которой партнерства представляются нам столь важными.
There is another important reason why we see partnerships as so vital.
Еще одна причина перемещения предметов искусства из страны в страну культурный туризм.
A powerful example of the need for export control is provided on the website of the export licensing authorities in Denmark.
Есть ещё одна причина.
There's another reason.
Это еще одна причина, по которой преследование по данному делу в Нидерландах невозможно.
For this reason too a prosecution cannot take place in the Netherlands.
Есть только одна причина, почему европейские правительства тратят так много, чрезмерный уровень социальной защиты.
And there is only one reason why European governments spend so much excessive social protection.
Была и ещё одна причина.
There also was another reason.
Существует ещё одна убедительная причина.
There's also another reason
Почему? В чём причина?
What's the matter.
Кроме того, есть еще одна причина, по которой недееспособность следует отнести к гендерным вопросам .
Disability is also a gendered issue' for another reason.
Вместе с тем существует еще одна причина, по которой Франция полностью поддерживает данную инициативу.
There is, however, another reason why France fully approves the initiative before us.
Еще одна причина глубокой обеспокоенности международного сообщества заключается в сохранении крупных экономических и финансовых проблем.
Another source of grave concern for the international community lies in the persistence of major economic and financial problems.
Почему? Причина этого в стимулах.
Because there are more drugs to treat common diseases than there are to treat rare diseases.
И это ещё одна причина присмотреться к этому феномену. Это ещё одна причина присмотреться к Поколению Эпсилон.
This is one more reason to look at this phenomenon, this is one more reason to look at Generation Y.
Еще одна причина заключается в том, что города стали более важны как центры новаторства и творчества.
Another factor is that cities have increased in importance as hubs for innovation and creativity.
Еще одна серьезная причина для беспокойства общин двунациональная колумбийско панамская база, проходящая по границе гуманитарных зон.
The binational Colombian Panamanian base located at the border of the humanitarian zones is another big reason for concern among the communities.
Еще одна причина, почему международные наблюдатели не обращают внимание на такие очевидные риски это то, что они были более заняты драматическими событиями в Греции и Украине.
Another reason why international observers may be ignoring such obvious risks is that they have been preoccupied with more dramatic events in Greece and Ukraine.
Причина одна, и парижанам её не понять.
There's one reason you in Paris can't understand
Ещё одна причина, чтобы взять его деньги.
Reason of more for take his money.
Это ещё одна причина, почему получение хорошей, детальной аудиторской информации на политическом уровне контроля является крайне необходимой.
ControllerController isis defineddefined inin thethe

 

Похожие Запросы : еще одна причина, почему - еще одна причина, - еще одна причина, - Еще одна причина, - Еще одна причина - еще одна причина, - причина, почему - причина почему - одна причина - одна причина - еще одна - Причина того, почему - одна общая причина - еще одна попытка - еще одна записка