Перевод "одна треть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Одна треть американцев. | One third of Americans. |
Одна треть членов Правления избирается Генеральной Ассамблеей и соответствующими органами других организаций членов, одна треть назначается административными руководителями и одна треть избирается участниками. | One third of the Board members are chosen by the General Assembly and the corresponding governing bodies of the other member organizations, one third by the executive heads and one third by the participants. |
Это одна треть, прямо тут. | That's one third, right over there. |
Одна треть, собственно, определяется генетикой. | One third of it, in fact, is genetic. |
Одна треть проживающих на ней людей дети. | A third of the people on this planet are kids. |
Итак, одна треть собирается разместиться прямо тут. | So one third is going to sit right over there. |
Одна треть оборота где встречаются части Z. | A third of a turn where the Z pieces meet. |
Две трети водорода и одна треть кислорода. | Consisting of two parts hydrogen and one part oxygen. |
Во Франции проживает верующих одна треть населения, неверующих одна треть населения и одна треть агностиков раз так, межрелигиозные связи для нас это средство сплотить общество, нужно установить диалог со всеми. | In France, one third of the population are believers, one third are non believers and the final one third are agnostics. Therefore, inter religious conversation is our tool for social cohesion and we need to discuss with everyone. |
Дхарамсале, Индия, Такаунгу, Кения... в Такаунгу треть населения христиане, треть мусульмане и ещё одна треть язычники, такая община. | Dharamsala, India Takaungu, Kenya Takaungu is one third Christian, one third Muslim and one third animist, the community is |
в ваших руках одна треть тракторов и одна пятая танков страны. | Your hands hold one third of all the tractors and one fifth of the country's tanks. |
Сон значительная часть нашей жизни, предположительно, одна треть. | This is an important part of our life, one third you're supposed to be sleeping. |
Одна треть моей страны разрушена и опустошена войной. | One third of my country is destroyed and devastated by war. |
Сон значительная часть нашей жизни, предположительно, одна треть. | This is an important part of our life, one third you're supposed to be sleeping. |
Итак одна треть находится между нулем и единицей. | So one third is between zero and one. |
Это одна треть пути от нуля к единице. | It's one third of the way from zero to one. |
Наконец из тех шести моделей, одна треть, т.е. | Finally of those six models, one third, i.e. |
Одна треть всех американцев в настоящее время страдает ожирением. | One third of all Americans are now obese. |
Одна треть моей страны, Нидерландов, лежит ниже уровня моря. | One third of my country, the Netherlands, lies below sea level. We can raise our dykes. |
Почти одна треть членов сети Бегхала во Франции были новообращенными. | The members of the Beghal network in France were roughly one third converts. |
Лишь одна треть населения Южной Азии пользуется современными средствами санитарии. | Barely one third of the population of South Asia uses improved sanitation facilities. |
Из всех перечисленных выше предметов одна треть использовалась на этом комплексе. | Of all the items listed above, one third had been used at the complex. |
Примерно одна треть стран ничего не сообщила о критериях и показателях. | About one third of the countries did not report on benchmarks and indicators. |
Согласно проведенному в 2002 году обследованию, одна треть предпринимателей являются женщинами. | A survey from 2002 shows that about 1 3 of entrepreneurs are women. |
Одна треть нашей территории это, согласно определению, данному в Конвенции, пустыня. | One third of our territory is desert, as defined in the Convention. |
Достаточно лишь умножить обе части уравнения на 1 3 (одна треть). | This also works you say, 1 3 of 3 and 1. |
Одна треть (33 ) многоквартирных домов предназначена для дорогостоящего сектора роскошного жилья. | One third (33 ) of apartment blocks are aimed at the luxury end of the market. |
Одна треть мужчин и одна треть женщин положительно ответили на вопрос о наличии у них проблем со здоровьем или физических проблем в течение периода свыше 6 месяцев. | An equal third of men and women replied positively to an enquiry regarding the existence of a health or physical problem lasting for over 6 months. |
В Катманду, Непал, Дхарамсале, Индия, Такаунгу, Кения... в Такаунгу треть населения христиане, треть мусульмане и ещё одна треть язычники, такая община. Ольянтайтамбо, Перу и Арктик Вилледж, Аляска. | We have one in Kathmandu, Nepal Dharamsala, India Takaungu, Kenya Takaungu is one third Christian, one third Muslim and one third animist, the community is Ollantaytambo, Peru, and Arctic Village, Alaska. |
И в этом случае один из них (т.е. одна треть) является неправильным. | Again one of these (one third) is incorrect. |
Одна треть это в точности то же самое, что и шестнадцать сороквосьмых. | So 1 over 3 is the exact same thing as 16 over 48. |
В 1708 году приблизительно одна треть населения Герцогства Пруссия стала жертвой бубонной чумы. | In 1708, about one third of the population of the Duchy of Prussia died of bubonic plague. |
с удовлетворением отмечает, что одна треть суммы чистых ассигнований, равная 500 800 долл. | Notes with appreciation that a one third share of the net additional appropriation, equivalent to 500,800 dollars, will be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus |
Примерно одна треть данных, обозначенных СМ (скорректированные страновые данные), также содержит серьезные ошибки. | The data shown as CM (country data modified) also show about one third being seriously wrong. |
с удовлетворением отмечает, что одна треть суммы чистых ассигнований, равная 500 800 долл. | Notes with appreciation that a one third share of the net additional appropriation, equivalent to 500,800 dollars, will be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus |
Представьте себе, что одна треть этого зала заполнена людьми, которые предстваляют разные фонды. | Imagine that this third of this room is filled with people who represent different foundations. |
При выборе челюсть рекомендуется проводить по крайней мере одна треть длины кусок работы | When choosing a jaw it is recommended that you hold at least one third of the work piece length |
Теперь же одна треть класса думает Да уж, я это все уже видел. | And then now, it's like two thirds of the class is like, yeah, I've got that on my computer at home. |
Одна треть добываемого в России газа экспортируется на рынки ННГ и в Европу. | One third of the gas produced In Russia Is exported, to markets within the NIS region and Europe. |
Одна треть всех водопроводных труб и 17 канализационных труб срочно нуждаются в замене. | Onethird of all water pipes and 17 of sewage pipes urgently need to be replaced. |
В других случаях ей принадлежит одна треть за исключением случаев, когда есть только она и либо супруг или отец, и в этих случаях ей принадлежит только одна треть оставшейся законной супружеской доли. | In other cases, she has one third, except if there is only her and either spouse or the father, in which case she has only one third of the residuary of the spouse's lawful share. |
Будем ли мы говорить Тебе треть, тебе треть и мне треть . | Do we say 'one third is yours and another his and one third for me?' |
Примерно треть компании принадлежала мне, треть Энрону и треть нашим партнёрам. | Roughly I owned one third of the company, Enron owned a third, and our partners owned a third. |
Однако замена баллонов, когда они изнашиваются, обычно обходится как одна треть полной стоимости ЖНЛ. | Replacing the tubes when they wear out usually costs one third as much as the complete RIB. |
Треть. | A third of the take. |
Похожие Запросы : одна треть каждая - одна треть октавы - одна треть акций - одна треть была - одна треть больше, - почти одна треть - одна треть акций - одна треть-октавных полосах частот - нижняя треть - Треть мая - треть всех - на треть