Перевод "оказаться полезным для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

оказаться - перевод : оказаться - перевод : полезным - перевод : полезным - перевод : для - перевод : оказаться - перевод : для - перевод : для - перевод : оказаться - перевод :
ключевые слова : This People Make More Being Place Might Useful Helpful Service Prove

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это может оказаться тебе полезным.
You may find this useful.
Подобный тест может оказаться крайне полезным.
Such a test might prove highly useful.
Я счастлив буду оказаться вам полезным...
I shall be happy if it's in my power.
Принятие некоторых из них может оказаться полезным.
Adoption of some of these laws may prove to be useful.
Справочное пособие могло бы оказаться полезным для сотрудников природоохранных и статистических органов.
The manual would be helpful for environmental officials and statisticians.
Для нескольких проектов требующих использования различных изображений, может оказаться полезным наличие нескольких лотков.
For multiple projects requiring different images, Having multiple trays would be valuable.
Может оказаться полезным рассмотреть отдельные случаи успехов и провалов.
It may prove useful to consider stories of individual successes or failures.
Мы считаем, что опыт, накопленный нами в этом процессе, может оказаться полезным для КТК.
We believe that that the experience we have gained in the process might prove useful for the CTC.
Присутствие представителей международных организаций может оказаться полезным в восстановлении гарантий для защиты гражданского населения.
The presence of representatives of international organizations may be helpful in the restoration of guarantees for the protection of the civilian population.
Полезным в этой связи может оказаться проведение национальных отраслевых консультаций.
National consultations with the industry would be useful in this context.
Мы считаем, что приобретенный нами в ходе этого процесса опыт может оказаться полезным для КТК.
We believe that the experience we have acquired in the process might prove useful to the CTC.
Этот неиспользованный ресурс ЮНЕСКО мог бы оказаться весьма полезным для целей активизации и мобилизации гражданского общества.
This untapped resource of UNESCO could be very helpful to empower and mobilize civil society.
Межсессионные консультации могли бы оказаться полезным инструментом ускорения работы специального комитета.
Inter sessional consultations could prove to be a useful tool in expediting the work of the Ad Hoc Committee.
И вижу, что возможно через какоето время вы можете оказаться полезным.
Though I have nothing against you personally and I can see wherein some quarters you might be considered desirable.
Для национальных статистических управлений могло бы оказаться полезным создание и обеспечение дальнейшей деятельности групп по гендерной статистике.
National statistical offices could benefit from the establishment and retention of gender statistics units.
СБСЕ может оказаться особенно полезным в качестве передового рубежа для совместных действий, ориентированных на коренные причины конфликтов.
CSCE can be especially valuable as the first line of joint action on the underlying causes of conflict.
Такой взаимный обмен информацией мог бы оказаться полезным не только для стран одного региона, но и для стран разных регионов.
Such an exchange of information could be beneficial not only among countries within the same region but also among countries of different regions.
Весьма полезным мог бы оказаться позитивный опыт, приобретенный в ходе переговоров по ГЭФ.
Positive experience from the GEF negotiations would also be useful in the process of reforming the Council.
Здесь опыт Сальвадора может оказаться полезным для Гаити, и мы поделимся им в рамках любых согласованных условий и формата.
Here, El Salvador's experience might be useful to Haiti, and we shall place it at their disposal under any agreed modalities and format.
Эми подчеркивает в этом секторе тот факт, что вы женщина, может даже оказаться полезным.
She points out that being a female in the business can have its benefits.
Полезным в этом отношении может оказаться проведение оценки торговли услугами и возможных вариантов политики.
Services are a fundamental economic activity, with a key role in infrastructure building, competitiveness and trade facilitation.
Для Сирии и всех стран Арабской весны влияние Турции является очень важным, и дальнейшее сотрудничество с ЕС может оказаться полезным.
From Syria to all of the Arab Spring countries, Turkey s influence is highly significant, and further cooperation with the EU can only prove beneficial.
Если это правда, то его изобретение может оказаться особенно полезным в странах с низким доходом.
If his claim is correct, his invention could prove to be particularly beneficial for low income countries.
Полезным инструментом преодоления этих разрывов может оказаться понимание конкретных проблем, связанных с осуществлением принципа 10.
Understanding the specific challenges to the implementation of principle 10 may be a valuable tool to overcoming them.
Этот инструмент мог бы оказаться полезным, и его использование можно было бы более активно поддерживать.
This instrument could serve a useful purpose and its use could be facilitated more actively.
Кроме того, их применение совместно с оценками, могло бы оказаться полезным в более сложных условиях для проверки и разработки политических стратегий.
Applied with judgement, they could also be used in more sophisticated ways to test and develop policies.
Такое руководство могло бы оказаться полезным для разработки мероприятий по пассивации, поднятию высоты орбиты и других мероприятий по предупреждению образования космического мусора.
That handbook would be useful in designing passivation, re orbiting and other debris mitigation activities.
Мы признаем, что для некоторых наш опыт может оказаться неактуальным, однако мы готовы и рады поделиться им с теми, кто сочтет его полезным.
We recognize that our experience might not be relevant to some, but we are prepared and happy to share it with whoever might find it useful.
Анализ опыта женщин в этом вопросе может вполне оказаться полезным при определении того, какая экономическая политика является наиболее подходящей для общества в целом.
The analysis of women apos s experience in that area could be useful in adopting economic policies for society as a whole.
Такое руководство могло бы оказаться полезным для всех тех, кто причастен к сфере взаимоотношений между региональными соглашениями или органами и Организацией Объединенных Наций.
Such a handbook could be of assistance to all those concerned with the relationship between regional arrangements or agencies and the United Nations.
Ваш совет оказался полезным для меня.
Your advice led me to success.
Этот доклад может оказаться полезным при отборе с правозащитной точки зрения кандидатур на должности в государственных органах.
The mapping report may also prove useful in the efforts to vet, from a human rights perspective, nominations for public office positions.
С этой целью может оказаться полезным наладить контакты напрямую с дипломатической миссией государства участника в Нью Йорке.
To that end, it might be useful to make direct contact with the State party's diplomatic mission in New York.
Сосредоточение внимания на средствах борьбы с коммерческим мошенничеством в области несостоятельности может оказаться полезным по многим причинам.
There are many advantages to focussing attention on remedies against commercial fraud in the insolvency area.
Партнерские отношения государственного и частного секторов могли бы оказаться полезным механизмом для удовлетворения потребностей городской и сельской бедноты в жилье, образовании, транспорте и услугах.
Public private partnerships could be a useful tool for meeting the needs of the urban and rural poor for housing, education, transportation and services. Transparency in operation and mutual accountability could enhance the effectiveness of public private partnerships.
Полезным может оказаться сравнение этих неликвидных ак тивов с показателями других фирм той же отрасли промышленности для получе ния лучшего впечатления о соответствии структуры ее активов .
It can be useful to compare these fixed assets with those of other firms in the same industry to get a better Impression of the appropriateness of its asset structure.
Болонский протокол, целью которого является гармонизация университетских программ по всей Европе, мог бы оказаться полезным в данном случае.
The Bologne protocol, which aims at harmonizing university training throughout Europe, could prove useful here.
В этой связи режим урегулирования, разработанный в целях толкования и применения данных статей, также мог бы оказаться полезным.
There again, a dispute settlement procedure relating to the interpretation and application of the articles might be of value.
Ввиду масштабности и разнообразия чрезвычайных гуманитарных кризисов может также оказаться полезным рассмотреть вопрос об увеличении объема его ресурсов.
Given the magnitude and range of emergency humanitarian crises, it may also be useful to consider expanding its resources.
Этот сайт оказался для меня чрезвычайно полезным.
I have found this website to be extremely useful.
Надеюсь, этот материал станет полезным для вас.
I hope it is also useful for you.
Для меня большая честь быть Вам полезным.
I have the great honor to address myself to your favor.
С другой стороны, в среднесрочной перспективе целесообразно предусматривать присутствие инспекторов вовлеченных сторон, поскольку такое присутствие может оказаться полезным для постепенного восстановления атмосферы доверия. Russian Page
On the other hand, it is desirable to make provision in the medium term for inspectors of the parties involved to be present, which should promote the gradual restoration of a climate of confidence.
Мы считаем, что в качестве образца этот подход может оказаться полезным для решения других глобальных вопросов, и мы готовы разделить свой опыт с другими странами.
We believe that this approach may be useful as an example for the resolution of other global issues and we are prepared to share our experience with others.
Кроме того, мог бы оказаться полезным тот факт, что США, Китай и Россия смогли сотрудничать в соглашении по Ирану.
Moreover, the fact that the US, China, and Russia could cooperate on the Iran deal might prove helpful.

 

Похожие Запросы : оказаться полезным - оказаться полезным - оказаться полезным - Оказаться полезным - оказаться полезным - может оказаться полезным - может оказаться полезным - может оказаться полезным - оказаться весьма полезным - оказаться