Перевод "она называет его" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она называет его милым . | She called him sweet. |
Она называет его Харви. | She called him Harvey. |
Она называет его первым демократом , которого она когда либо встречала. | She calls him the first democrat she had ever seen. |
Anirotzh его имя, где имя и она его называет его имя . | Anirotzh have his name, where name and she calls him, his name to. |
Она называет его мужчиной, который был предназначен ей судьбой . | She calls him the man who was destined for her by fate . |
У нее был ребенок, и она его называет Иуду. | She had a child and she calls him Judah. |
Она называет себя Kozupii . | She calls herself Kozupii . |
Только она видит его, она называет его по шокирует, не должно позволять ребенку. И сделал. | Only she sees him, she calls him by shocking, there must not let the child. |
Глаза долго ждать родился сын, которого она называет его Симоном. | Eyes long wait born a son she calls him Simon. |
Она называет их места надежды . | hope spots, she calls them. |
Она всегда меня так называет. | She always calls me that. |
Его отец называет его Томом. | His dad calls him Tom. |
Мари называет его идиотом. | Jean proposes to Marie. |
Он называет его папой. | He calls him Dad. Oh. |
Она называет вас инвалидом и идиотом. | Don't be offended though. |
Она делает такие вещи, которые она называет бумажными лаптопами. | She enjoys making what she calls paper laptops. |
Он не интересуется и пренебрегает ей, а она называет его неудачником в ответ. | He was not treating her as well as he used to, and she calls him a loser in response. |
День она родила, она говорит, что она называет своего сына Исаака? | Day she gave birth, it says, what she calls her son Isaac? |
Августин называет его создающим чувства ( sensificator ). | Augustine calls him the sensificator, creator of sentience. |
Моисей называет его в законах, Джетро. | Moses calls His in laws, Jethro. |
Таким образом, она называет это место реально ненастоящим. | So she calls it a real fake. |
И каждый, кого она называет, не может это подтвердить. | And everybody she names couldn't verify it. |
Через два часа она называет меня прокатки со смеху | After two hours she calls me rolling with laughter |
Она родила ребенка в 90, называет его Исаака, Бог заставил меня смеяться, все смеются надо мной, | She gives birth to a baby at 90, calls him Isaac, God has made me laugh, all laugh at me |
Она говорит, что черпает вдохновение из творчества Франклин, которую она называет Королевой Соула . | She says she draws inspiration from Franklin, whom she calls the Queen of Soul . |
Веронику в основном растила неработающая бабушка, которую она называет мамой . | Veronica was raised mainly by her stay at home grandmother who she calls mom. |
Проснувшись после многолетнего сна, она вдруг называет Джека по имени. | Since she was in stasis, she doesn't know what happened after they left. |
Она называет развивающимися странами я могу зачитать список развивающиеся страны | It labels developing countries, I can read from the list here developing countries |
Что касается Паддингтона, которого она называет очень важным членом нашей семьи , она добавила, что ее отец был весьма горд его окончательным успехом. | Of Paddington, whom she describes as a very important member of our family, she added her father was quietly proud of his eventual success. |
Он называет Ципраса преступником и оскорбляет его левые взгляды. | He calls Tsipras a criminal and he insults the leftist ideology. |
Он называет его Белль, и они становятся лучшими друзьями. | He names her Belle and they become the best of friends. |
Каждый, кто называет себя музыкантом, находится под его влиянием. | Anyone who's a musician has been profoundly influenced by Robert Moog. |
Она описывает социально политическую атмосферу места, которое называет домом, просто Бардак . | She describes the socio political atmosphere of the area she calls home simply A mess. |
Не буду я привозить ей подарки, раз она называет нас мулами. | Why should I buy her a present when she called us both mules? |
Еще меня она называет свиньей! Сама беременна черт знает от кого! | Making accusations against me when you're pregnant! |
Правильно называет. | With an 'F', like in 'Funny Face'. |
Ну, так она второй ангел, сказал князь улыбаясь. Она называет ангелом нумер первый mademoiselle Вареньку. | 'Then she must be angel No. 2,' the Prince remarked with a smile. 'She calls Mlle Varenka angel No. 1.' |
Даже президент Европейской комиссии Романо Проди называет его теперь глупым . | Even European Commission President Romano Prodi now calls it stupid. |
Он, как называет его один из американских комментаторов, Тот Самый. | He is, as one American commentator calls him, The One. |
Блоггер под имененем niekatolik поражен видеороликом и называет его скандальным | A blogger going by the name niekatolik is outraged about the spot and calls it scandalous |
Итак, Давид Господом называет Его как же Он Сын ему? | David therefore calls him Lord, so how is he his son? |
Итак, Давид Господом называет Его как же Он Сын ему? | David therefore calleth him Lord, how is he then his son? |
Она называет развивающимися странами я могу зачитать список развивающиеся страны Республика Южная Корея. | It labels developing countries, I can read from the list here developing countries Republic of Korea South Korea. |
Она называет себя Цундури, потому что полагает, что на японском это означает красавица . | Warning this story contains graphic images below. She calls herself Zunduri because she thinks it means beautiful girl in Japanese. |
Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему? | If then David calls him Lord, how is he his son? |
Похожие Запросы : он / она называет - он называет его - не называет - называет себя - называет себя - называет выстрелы - она принимает его - она видела его - она любила его - она видит его - она оставила его - она любит его - она любит его - она делает его