Перевод "она страдала" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
она - перевод : она - перевод : она - перевод : она страдала - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она много страдала. | She has suffered a lot. |
Она страдала уродством. | She had a horrible disease. |
Она страдала от булимии. | She suffered from bulimia. |
Она страдала много лет. | She's been suffering for years. |
Она страдала изза меня... | I made her suffer. |
Страдала вся её семья, а она сама страдала от побочных эффектов. | Her whole family suffered as her side effect profile came and went. |
Она страдала от болезни сердца. | She suffered from a heart ailment. |
Она страдала очень подвижными галлюцинациями. | She had very mobile hallucinations as well. |
Несчастная, она так много страдала. | She has suffered so much. But I was forced to do it, you see. |
Когда она была подростком, она страдала анорексией. | She suffered from anorexia as a teenager. |
Я не хочу чтобы она страдала. | I DON'T LIKE TO SEE HER GET HURT. |
Она часто страдала от болей в желудке. | He used to suffer from stomach aches. |
Она страдала от ВИЧ, а также от туберкулёза. | She herself was suffering from HIV she was suffering from tuberculosis. |
Она страдала от ВИЧ, а также от туберкулёза. | She herself was suffering from HlV she was suffering from tuberculosis. |
Она страдала от навязчивой идеи о своём брате. | She's been suffering from a fixation of her brother. |
Она страдала от простуды последние четыре месяца своей жизни. | She had been suffering from a cold for the last four months of her life. |
Но, как ни искренно хотела Анна страдать, она не страдала. | But sincerely as Anna desired to suffer, she was not suffering. |
Она страдала и как будто жаловалась ему на свои страданья. | She was suffering and seemed to be complaining to him of her pain. |
Лекарство, которое она приняла, вылечило её от сильного кашля, от которого она страдала. | The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from. |
Думаю, она страдала от ментальных расстройств, сложно сказать, от каких именно. | In my opinion, she suffered from a mental disorder, one difficult to classify or categorize. |
Что значит, что она страдала недержанием не могла контролировать выделения организма. | So that meant she was incontinent she couldn't control her wastes. |
ќна достаточно страдала. | You know she has suffered very much. |
Мэри ведь не страдала? | Mary didn't suffer, did she? |
Пациентка страдала от боли! | Mother was in pain! |
Она страдала, жаловалась, и торжествовала этими страданиями, и радовалась ими, и любила их. | She suffered, complained, triumphed in her sufferings, rejoiced in them and loved them. |
Это ты еще не страдала. | You haven t truly suffered. |
Я не показывала, как страдала. | I couldn't make you see how I felt, Charlie. |
Всё что вы знаете, это что раньше она принадлежала одному человеку. И что она очень сильно страдала в детстве. | And that she suffered a great deal as child. |
Но стабилизация не страдала недостатком неожиданностей. | But stabilization has been nothing short of astounding. |
Том не хотел, чтобы Мэри страдала. | Tom didn't want Mary to suffer. |
Только подумайте, как страдала синьора Санторо. | Just think of the tragedy of Mrs. Santoro. |
Вы не знаете, как я страдала. | If I didn't want you, would I suffer so? |
Когда их дочь была совсем маленькой, она плакала по ночам и Рина очень страдала от переутомления. | When their daughter was a baby, Rina became very run down from sleep deprivation due to her night crying. |
В 1991 году после сражения с пневмонией в Мексике она страдала от дальнейших проблем с сердцем. | In 1991, after a battle with pneumonia while in Mexico, she suffered further heart problems. |
В течение нескольких лет она страдала повреждением голоса, но учитель пения Мануэль Гарсия спас её голос. | Within a few years, she had suffered vocal damage, but the singing teacher Manuel García saved her voice. |
Однако в художественных кругах репутация Винтерхальтера страдала. | However, Winterhalter's reputation in artistic circles suffered. |
Джейн Джонстон Скулкрафт страдала от частых болезней. | Jane Johnston Schoolcraft suffered from frequent illnesses. |
Одна женщина, которая страдала кровотечением двенадцать лет, | A certain woman, who had an issue of blood for twelve years, |
Одна женщина, которая страдала кровотечением двенадцать лет, | And a certain woman, which had an issue of blood twelve years, |
Умереть такой молодой, мне, которая столько страдала!.. | That I should die so young, after so much suffering. |
Когда же она страдала в родах, повивальная бабка сказала ей не бойся, ибо и это тебе сын. | When she was in hard labor, the midwife said to her, Don't be afraid, for now you will have another son. |
Когда же она страдала в родах, повивальная бабка сказала ей не бойся, ибо и это тебе сын. | And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not thou shalt have this son also. |
Почему, она спрашивает себя, моя семья так много страдала, если это было только прокладывание пути к нынешней ситуации? | Why, she asked herself, had her family suffered so much if it was only to prepare the way for this? |
Будучи моделью для Валентино, она страдала от нервной анорексии, хронической низкой самооценки, тяжёлой депрессии и синдрома хронической усталости. | A onetime model for the designer Valentino, she suffered from anorexia nervosa, chronic low self esteem, severe depression and chronic fatigue syndrome. |
Всю жизнь Анна страдала от проблем со здоровьем. | Anne was plagued by ill health throughout her life. |
Похожие Запросы : она страдала от - она может - она закладывает - она равна - она предполагает - она требует - она ушла - она утверждает - она пытается - она дает - она обладает