Перевод "они достаточно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : Достаточно - перевод : достаточно - перевод : они - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод :
ключевые слова : Plenty Quite Pretty Already These Where Their Come Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они достаточно сильные.
They're strong enough.
Они достаточно сильны.
They're strong enough.
Они достаточно эффективны.
They are sufficiently effective.
Они достаточно дружелюбны.
They're friendly enough.
Сберегают ли они достаточно?
Are they saving enough?
Они звука достаточно, конечно.
They're sound enough, of course.
Они также достаточно хороши.
They are pretty good too.
Да, они такие, достаточно деликатные.
They're just so, so delicate.
Они достаточно большие, чтобы узнать.
They are old enough to know.
Если они достаточно удачливы они будут жить на
If they are lucky enough they will live on
Они сказали Для службы этого достаточно.
They said, It's good enough for government work.
Они согласны быть не достаточно хорошими.
They accept being not good enough.
Они выделили достаточно денег на исследования.
They earmarked enough money for research work.
Они были достаточно прибыльными для компании.
They were quite profitable for the company.
В палатке достаточно места . Они ответили
We have enough space in the tent.
Они действительно не получали достаточно любви.
JASON They didn't really give them enough love. CHRlS
Они сказали Для службы этого достаточно.
They said, It's good enough for government work.
Они достаточно много о тебе знают.
They got a pretty good line on you.
Люди прощают, когда они достаточно стары.
People forgive when they're old enough. I'm thirty, don't forget.
Все они хороши, но их не достаточно.
It also offered medium term measures such as infrastructure and rural finance.
Они должны быть безопасными и достаточно удобными.
They should be safe, too, and reasonably comfortable.
Как можно понять достаточно ли они компетентны?
How do you know that they are actually competent?
Они достаточно безопасны даже для маленьких детей.
They are safe enough for small children.
Они тяжелы, даже если есть достаточно денег.
They're bad enough when you got everything that money can buy.
У меня они есть. Я достаточно богат.
One must have enough.
Они все еще достаточно успешно служат этой цели.
They still serve that purpose reasonably well.
И они могут использовать его, использовать достаточно эффективно.
And they're able to, to use it, use it pretty efficiently.
Вполне достаточно, они никогда у меня не сходятся.
Yes, and they never tally anyway.
Чего либо меньше этого убеждали они будет не достаточно.
Nothing less, they urged, would be enough.
Американцы достаточно честны, чтобы говорить то, что они думают.
Americans are frank enough to say what they think.
Они зарабатывают достаточно денег за неделю, чтобы купить дом.
They earn enough money in one week to buy a house.
А если они отвернутся, то скажи Мне достаточно Аллаха!
So, if they turn away, say to them God is sufficient for me.
А если они отвернутся, то скажи Мне достаточно Аллаха!
So if they turn their backs, say 'God is enough for me.
А если они отвернутся, то скажи Мне достаточно Аллаха!
But if they turn away, say (O Muhammad SAW) Allah is sufficient for me.
А если они отвернутся, то скажи Мне достаточно Аллаха!
Yet, if they should turn away, then tell them Allah is sufficient for me there is no god but He.
А если они отвернутся, то скажи Мне достаточно Аллаха!
Now, if they turn away (O Muhammad) say Allah sufficeth me.
Они взаимосвязаны, однако вопросы сами по себе достаточно ясны.
They are interrelated, but the issues themselves are clear enough.
Они не воспримут нас всерьез, мы не достаточно богаты.
They won't take us seriously, because we're not rich enough.
Они также достаточно небольшие, чтобы уместиться на рабочем столе.
They're also now small enough to sit on a desktop.
Ты думаешь они достаточно крепки, чтобы сдерживать их, а?
You're gonna make 'em strong enough to keep these things out, huh?
Ну они и говорят, Да, дело это достаточно простое.
And they're like, Yeah, it's pretty straightforward.
Они никогда не пытаются быть деликатными, они прожили достаточно, и им нечего терять.
Old people don t mince their words, they have lived enough to have nothing to lose.
Но что если они станут достаточно сложными, чтобы иметь чувства?
But what if they become sufficiently complex to have feelings?
Они захватили здание, полное оружия, которого достаточно для маленькой армии.
They captured the building full of weapons enough for a small army.
Если же они захотят обмануть тебя, то тебе достаточно Аллаха.
If they try to cheat you, God is surely sufficient for you.

 

Похожие Запросы : достаточно достаточно - достаточно достаточно - достаточно достаточно - достаточно достаточно - достаточно достаточно - достаточно - достаточно - достаточно - Достаточно - достаточно