Перевод "они приглашены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
они - перевод : приглашены - перевод : приглашены - перевод : они приглашены - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они не были приглашены. | They weren't invited. |
Все они были приглашены в личном качестве. | All were invited in their personal capacity. |
Никому не важно, приглашены они официально или нет... | It doesn t matter to anyone about having an official invitation or not |
Вы приглашены. | You're invited. |
Все приглашены | Everyone's invited. |
Все приглашены. | Everyone's invited. |
Вы все приглашены. | You're all invited. |
Вы не приглашены. | You're not invited. |
Вы не приглашены. | You aren't invited. |
Мы все приглашены. | We're all invited. |
Мы не приглашены. | We're not invited. |
Мы были приглашены. | We were invited. |
Вы были приглашены. | You were invited. |
Мы тоже приглашены. | We're invited, too. |
Вы не приглашены. | You are uninvited. |
Приглашены только островитяне? | Are only island people invited? |
Вы тоже приглашены. | You're invited. |
Почти все были приглашены. | Almost everybody was invited. |
Мы приглашены на ужин. | We are invited to dinner. |
Мы приглашены на ужин. | We're invited to dinner. |
Все приглашены . Даже Том? | Everybody is invited. Even Tom? |
Мы не были приглашены. | We weren't invited. |
Вы не были приглашены. | You weren't invited. |
Вы приглашены на обед. | You're invited to dinner. |
Вы приглашены на ужин. | You're invited to dinner. |
Приглашены родственники и друзья. | Friends and relatives are invited. |
Были приглашены сотни гостей. | Hundreds of guests have been invited. |
Вы тоже приглашены, графиня? | Are you invited too, Countess? |
Мы приглашены на банкет. | We've been invited to a banquet. |
Они были приглашены голландским правительством и стали гостями королевы Беатрикс в Гааге. | They were invited by the Dutch government and were hosted by Queen Beatrix in The Hague. |
Ты и твои друзья приглашены. | You and your friends are invited. |
Я полагаю, мы не приглашены. | I guess we're not invited. |
Ты сказал, что мы приглашены. | You said we were invited. |
Том и Мэри не приглашены. | Tom and Mary aren't invited. |
Мы приглашены на церемонию открытия. | We've been invited to the opening ceremony. |
В клуб были приглашены фанаты. | Fans were invited to be in the club scene. |
Спасибо! Вы с женой приглашены! | You're invited. |
А мы приглашены на свадьбу? | Are we invited to the wedding? |
Мы приглашены к миссис Кингсли. | We're expected at Mrs Kingsley's. |
Не забудьте, что вы приглашены! | Do not forget that you are invited! |
Мы приглашены к фру Армфельд. | We're invited to old Mrs Armfeldt's. |
Ее руководящие органы не функционировали, потому что они не были приглашены для переговоров. | Its steering bodies did not function, because they were not called upon during the talks. |
Вследствие этого успеха они были приглашены на NHK Trophy и также завоевали бронзу . | Because of their success, they were invited to the NHK Trophy in Japan and won another bronze medal. |
Мы приглашены на ужин сегодня вечером. | We have been invited to dinner this evening. |
Мы приглашены на ужин сегодня вечером. | We've been invited to dinner this evening. |
Похожие Запросы : тендеры приглашены - были приглашены - были приглашены - мы приглашены - приглашены презентации - вы приглашены - могут быть приглашены - должны быть приглашены - могут быть приглашены - приглашены для участия - приглашены принять участие - приглашены на обед