Перевод "они сталкиваются с проблемами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
они - перевод : сталкиваются - перевод : сталкиваются - перевод : сталкиваются - перевод : сталкиваются - перевод : они сталкиваются с проблемами - перевод : сталкиваются - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они сталкиваются с финансовыми проблемами. | They are facing financial problems. |
Но они сталкиваются со многими проблемами. | But they face many challenges. |
Многие определения сталкиваются с подобными проблемами. | Many definitions face this problem. |
Таким образом, политики сталкиваются с трудными проблемами. | So policymakers are facing difficult challenges. |
Светские государства Ближнего Востока сталкиваются с разными проблемами. | The Middle East's secular states confront different problems. |
Более того, дистанционные фермеры сталкиваются с неожиданными проблемами. | Moreover, absentee farmers face unexpected problems. |
В целом правительства сталкиваются с тремя основными внутренними проблемами. | Overall, Governments are faced with three main domestic challenges. |
Многие промышленно развитые страны сталкиваются сейчас с новыми проблемами. | Many highly industrialized societies are confronted with fresh challenges. |
55. Женщины Панамы сталкиваются с острыми социально экономическими проблемами. | 55. The women of Panama faced glaring socio economic problems. |
По возвращении они сталкиваются с проблемами реинтеграции и восстановления их источников средств к существованию. | Following return, they are faced with challenges of reintegration and re establishing livelihoods. |
Местные органы управления сталкиваются со следующими проблемами | Local governments face the following challenges |
Все страны в той или иной степени сталкиваются с экономическими проблемами. | All countries face, to different degrees, economic problems. |
Однако, осуществляя инвестиции за границей, эти предприятия сталкиваются с различными проблемами. | However, these enterprises face a number of challenges in investing overseas. |
Однако многие обездоленные слои населения по прежнему сталкиваются с серьезными проблемами. | For many disadvantaged segments of the population, however, serious challenges remain. |
И только из за непреодолимых влечений с какими проблемами сталкиваются люди. | And because it's compulsive, how many varieties of trouble people have gotten into. |
Развивающиеся страны сталкиваются с серьезными проблемами, связанными с нищетой, безработицей и низкой производительностью. | The developing countries were experiencing serious problems linked to poverty, unemployment and low productivity. |
В то же время развивающиеся страны по прежнему сталкиваются с серьезнейшими проблемами. | However, developing countries still faced fundamental problems. |
Однако мы признаем, что с острыми проблемами сталкиваются и другие регионы мира. | At the same time, we recognize that other regions of the world also have pressing problems. |
Поскольку условия повсюду различны, то различные страны сталкиваются с различными социальными проблемами. | Because conditions vary, different countries face different social problems. |
Большие проблемы есть у развивающихся стран которые сталкиваются с новыми проблемами наркотиков. | The real challenge is for developing world countries that are facing new emerging drug problems. |
Эти страны сталкиваются с проблемами, которые почти неизвестны в богатых странах, проблемами, о которых поначалу страшно и подумать . | Those countries face challenges almost unknown in the rich world, challenges that are at first harrowing to contemplate . |
Органы местного управления сталкиваются со следующими факторами и проблемами | Local governments face the following challenges |
Лица, занимающиеся проституцией, нередко сталкиваются с различными проблемами, пытаясь уйти из этой профессии. | Prostitutes frequently experience a variety of problems when trying to leave the profession. |
Я знаю, что многие из вас сталкиваются с подобными проблемами в своих странах. | I know that many of you are facing similar challenges in your countries. |
Операции по поддержанию мира сталкиваются с административными и финансовыми проблемами, требующими немедленных решений. | Peace keeping operations faced administrative and financial problems that called for immediate solutions. |
В общем при вычитании я дума большинство людей сталкиваются с проблемами при заимствовании | In general with subtraction, I think most people have the most trouble with the borrowing. |
Страны нередко сталкиваются с одинаковыми проблемами, поэтому и их решения могут быть общими. | There is very little preferential finance available for EME implementation, with the exception of financing for energy efficiency improvements, and those few financing sources supported by donors and some national environmental funds. |
Однако развитые страны также сталкиваются с проблемами с созданием потенциала в области выполнения этой задачи | Developed countries, however, also face capacity issues in striving to meet this goal |
37. Хотя лишь несколько малых государств входят в число беднейших стран мира, все они сталкиваются с серьезными экономическими проблемами. | 37. Although only a few small States featured among the world apos s poorest countries, they all faced severe economic problems. |
Мы должны отбросить древнюю вражду и заниматься проблемами, с которыми сталкиваются две наши страны . | We should put our ancient animosities behind us to attend to the problems our two nations face. |
Очень важно понимать, что ты не одинок, что другие сталкиваются с такими же проблемами. | She realized she wasn t alone and that everyone was facing the same issues. |
Это видео, снятое Video Volunteers, показывает, с какими проблемами сталкиваются некоторые из жительниц глубинок. | This video by Video Volunteers captures some of those voices. |
Есть такие развивающиеся страны, которые сталкиваются с особыми, если не сказать уникальными, проблемами развития. | There are developing countries which face peculiar, if not unique, development challenges. |
Однако Агентство и Организация Объединенных Наций сталкиваются с проблемами, которые требуют более решительного подхода. | However, the Agency and the United Nations face challenges that necessitate an even bolder approach. |
Соединенные Штаты Америки и страны азиатско техоокеанского региона сталкиваются с серьезными проблемами аналогичного плана. | The United States and Asia Pacific countries are meeting challenges of a similar nature in their regions. |
Безотцовские семьи сталкиваются с такими основными проблемами, как бедность, воспитание детей, отсутствие душевного равновесия. | The problems of fatherless families were mainly poverty, child education, and mental insecurity. |
Все страны ВЕКЦА и ЮВЕ сталкиваются с проблемами надлежащего сбора, обработки и удаления отходов. | All EECCA and SEE countries currently face problems with proper collection, treatment and disposal of waste. |
Действительно, экономика и рынки теперь сталкиваются не с проблемами ликвидности, а с кризисами кредитования и несостоятельности. | Indeed, economies and markets no longer face liquidity problems, but rather credit and insolvency crises. |
Действительно, экономика и рынки теперь сталкиваются не с проблемами ликвидности, а с кризисами кредитования и несостоятельности. | Monetary policy is constrained by the proximity to zero interest rates and repeated rounds of quantitative easing. |
Попытки продемонстрировать характер отношений найма в этой области сталкиваются с существенными проблемами, связанными с получением доказательств. | Attempts to demonstrate the nature of the employment relationship are faced with considerable proof related problems. |
Многие наши страны по прежнему сталкиваются с проблемами в борьбе с ВИЧ СПИДом и другими болезнями. | Many of our countries continue to face challenges in combating HIV AIDS and other illnesses. |
Многие страны с переходной экономикой сталкиваются с серьезными проблемами в сфере экономического развития своих лесных ресурсов. | Russia, in particular, faces problems in promoting the sustainable development of what could be one of its principal renewable export products. |
Однако, чаще они сталкиваются с издевательствами. | However, more commonly, they face bullying. |
Они сталкиваются с огромным внутренним давлением. | They have resisted sizeable internal pressures. |
Трудности, с которыми они сталкиваются, различны | The predica ments they face are of various types. |
Похожие Запросы : проблемами они сталкиваются - сталкиваются с проблемами - сталкиваются с проблемами - сталкиваются с проблемами - сталкиваются с проблемами - сталкиваются с проблемами - сталкиваются с проблемами - сталкиваются с проблемами, - сталкиваются с проблемами - сталкиваются с проблемами - сталкиваются с проблемами, - сталкиваются с проблемами, с - сталкиваются с проблемами с - сталкиваются с проблемами с