Перевод "они учат" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
учат - перевод : они - перевод : учат - перевод : учат - перевод : они учат - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они учат английский? | Do they learn English? |
Они учат вас праведными | They teach you righteous |
Вот зачем они учат английский. | That is what they study English for. |
Они учат детей работать в корпорациях. | They teach them to go work in corporations. |
Это то, ради чего они учат английский. | That is what they study English for. |
Это прямой конфликт с тем, чему они учат. | It is in direct conflict with what they are teaching. |
Родители учат детей разговаривать, дети родителей учат молчать. | Parents teach children to speak, children teach parents to be silent. |
Учителя учат. | The teachers teach. |
Учители учат. | The teachers teach. |
Что дети учат? Когда они проводят время в семье? | What are kids learning? Where is the family time? |
Это то, чему они не учат вас в колледже. | That's something they don't teach you in college. |
Они учат,что нужно драться, соревноваться и быть агрессивным. | They are taught to fight, to be competitive and to be aggressive. |
Женщин учат угождать. | Girls are trained to please. |
Что дети учат? | What are kids learning? |
Яйца курицу учат... | The chicks are teaching the hen! |
Все они учат уважению к другим и к самому себе. | They all teach respect for others and for one apos s self. |
Иногда они просто учат иммунную систему лучше считывать уже существующие сигналы. | Sometimes they're just teaching the immune system to read the signs that are already there a little better. |
Многие из этих мероприятий научить Windows, что означает они учат зависимость. | A lot of those activities teach Windows, which means they're teaching dependence. |
Они учат, что ты не должен спускать глаз с крохотных приборов. | They say you gotta watch those little things and keep your eyes on the instrument. |
Яйца курицу не учат. | You can't teach your grandmother to suck eggs. |
Щуку плавать не учат. | You can t teach a pike how to swim. |
Почему этому не учат? | Why is it not taught? |
Вас учат быть инструкторами. | You're training to be instructors. |
Яйца курицу не учат. | You're getting too big for your britches, son. |
Нас этому учат, миледи. | We are taught not to have them, milady. |
Латынь пусть учат бакалейщики. | Latin should be left to the grocers. |
Они учат меня именам ветров и дождей астрономии, основанной на генеалогии звёзд. | They teach me the names of the winds and the rains, of astronomy according to a genealogy of stars. |
И не только они его хорошо учат, но это намного более интересно. | And not only do they learn it as well, but actually it's way more interesting. |
Дети учат таблицу умножения наизусть. | The children are learning the multiplication tables by heart. |
Этому в школе не учат. | You can't learn that in school. |
Этому в школе не учат. | They don't teach you that in school. |
Дети очень быстро учат языки. | Children learn languages very quickly. |
Но этому нигде не учат. | But there is nowhere you can study. |
Этому не учат в университетах. | It's not taught in universities. |
Это школьники учат других школьников. | And these are high school kids teaching high school kids. |
Пациентов учат делать это самим. | The patients learn to do this themselves |
Главное, люди действительно учат язык. | First of all, people are really, really learning a language. |
Такому в школе не учат. | You didn't learn such things at school. |
Кроме тех, которые веруют, делают добрые дела, учат друг друга истине, учат друг друга терпению. | Except those who believe, and do good and enjoin truth on one another, and enjoin one another to bear with fortitude (the trials that befall). |
Кроме тех, которые веруют, делают добрые дела, учат друг друга истине, учат друг друга терпению. | Except those who accepted faith, and did good deeds and urged one another to the truth and urged one another to have patience. |
Кроме тех, которые веруют, делают добрые дела, учат друг друга истине, учат друг друга терпению. | save those who believe, and do righteous deeds, and counsel each other unto the truth, and counsel each other to be steadfast. |
Кроме тех, которые веруют, делают добрые дела, учат друг друга истине, учат друг друга терпению. | But not those who themselves believe and work righteous works, and enjoin upon each other the truth, and enjoin upon each other endurance. |
Кроме тех, которые веруют, делают добрые дела, учат друг друга истине, учат друг друга терпению. | Except those who believe (in Islamic Monotheism) and do righteous good deeds, and recommend one another to the truth (i.e. order one another to perform all kinds of good deeds (Al Ma'ruf) which Allah has ordained, and abstain from all kinds of sins and evil deeds (Al Munkar) which Allah has forbidden), and recommend one another to patience (for the sufferings, harms, and injuries which one may encounter in Allah's Cause during preaching His religion of Islamic Monotheism or Jihad, etc.). |
Кроме тех, которые веруют, делают добрые дела, учат друг друга истине, учат друг друга терпению. | Except those who believe, and do good works, and encourage truth, and recommend patience. |
Кроме тех, которые веруют, делают добрые дела, учат друг друга истине, учат друг друга терпению. | save those who have faith and do righteous deeds, and counsel each other to hold on to truth and counsel each other to be steadfast. |
Похожие Запросы : учат неправильно - уроки учат - не учат - язык учат - уроки учат - учат в школе - учат в школе - учат в университете - учат в процедуре - они делают