Перевод "он имеет в виду" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : он - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод :
Has

Он - перевод : имеет - перевод : он имеет в виду - перевод :
ключевые слова : Sight Means Mind Saying Meant Matters Means Makes Sense Does Where Said Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он имеет в виду Саида.
He means Sayid.
Он имеет в виду Лексингтон.
He means the Lexington.
Он имеет в виду совсем другое.
That's not what he is talking about.
Он имеет в виду прекратить расследование.
He means you must give up the investigation.
Что он, чёрт возьми, имеет в виду?
What in the world does he mean?
Вы поняли, что он имеет в виду?
Did you understand what he meant?
Ты понял, что он имеет в виду?
Did you understand what he meant?
Я надеюсь, что он имеет в виду мозговое .
I hope he is referring to the cerebral
Не могу понять, что он имеет в виду.
I can't figure out what he means.
Я частично понимаю, что он имеет в виду.
I partially understand what he means.
Я спросил Тома, что он имеет в виду.
I asked Tom what he meant.
Том показал мне, что он имеет в виду.
Tom showed me what he meant.
Я сразу понял, что он имеет в виду.
I knew immediately what he meant.
Когда он вот так замахивается, он не имеет в виду
When he does this, it's not,
Посмотрите видео, чтобы узнать, что он имеет в виду
Watch the video to see what he means
Я не мог понять, что он имеет в виду.
I couldn't figure out what he was talking about.
Я попросил Тома объяснить, что он имеет в виду.
I asked Tom to explain what he meant.
Они его слушали, не понимая, что он имеет в виду.
They were listening to him, not understanding what he really meant.
Том знал, что Мэри понимает, что он имеет в виду.
Tom knew Mary understood what he meant.
Так что я имею в виду, он имеет странно, правда?
They all leave.
Хорас имеет в виду, он хотел бы все рассказать откровенно.
What Horace means to say is... that he'd like to make a clean breast of the whole thing.
Что Том имеет в виду?
What does Tom mean?
Что имеет в виду Том?
What's Tom's point?
Она имеет в виду дверь.
Ooh!
Что вы имеет в виду?
What do you mean?
Я бы хотел спросить у Тома, что он имеет в виду.
I'd like to ask Tom what he means.
Я бы хотела спросить у Тома, что он имеет в виду.
I'd like to ask Tom what he means.
Секретариат должен пояснить, какой вид долгосрочных мер он имеет в виду.
The Secretariat should explain what type of longer term arrangements it envisaged.
Что именно она имеет в виду?
What exactly is she referring to?
Я знал, что Том имеет в виду.
I knew what Tom meant.
Я знаю, что Том имеет в виду.
I know what Tom means.
Трудно понять, что Том имеет в виду.
It's difficult to understand what Tom means.
Том понимает, что Мэри имеет в виду.
Tom understands what Mary has in mind.
Том знал, что Мэри имеет в виду.
Tom knew what Mary meant.
Том понял, что Мэри имеет в виду.
Tom understood what Mary meant.
Что Том имеет под этим в виду?
What does Tom mean by that?
Он имеет в виду, что будет использовать тебя как ловушку, ты будешь приманкой.
He means he'll use this place as a trap with you for the bait.
Сальмон имеет в виду 2013 и 2014 года.
He's talking about 2013 and 2014.
Ты должен знать, что она имеет в виду.
You must have known what she meant.
Том не знает, что имеет в виду Мэри.
Tom doesn't know what Mary meant.
Я точно знал, что Том имеет в виду.
I knew exactly what Tom meant.
Том точно знает, что Мэри имеет в виду.
Tom knows exactly what Mary means.
Как ты думаешь, что Том имеет в виду?
What do you think Tom means?
Том спросил Мэри, что она имеет в виду.
Tom asked Mary what she meant.
Я не знал, что Том имеет в виду.
I didn't know what Tom meant.

 

Похожие Запросы : имеет в виду - имеет в виду - имеет в виду - имеет в виду - это имеет в виду - она имеет в виду - он имеет - он имел в виду - в виду - что он имел в виду - он имел в виду, что - он имеет удовольствие - он имеет право - он имеет доступ