Перевод "он имел влияние" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
он - перевод : влияние - перевод : влияние - перевод : имел - перевод : имел - перевод : он - перевод : имел - перевод : влияние - перевод : влияние - перевод : Он - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он имел огромное влияние на жизнь. | It had a huge impact on life. |
Во всем регионе Чавес имел сильное влияние. | Across the región, Chávez s influence was strong. |
GV Какой регион имел наиболее значимое влияние на ваш проект? | GV What region has had the most significant impact on the project? |
Он имел кризиса. | It had had a meltdown. |
Он всегда имел место. | It has always taken place. |
Валентиниан II правил вместе со своим братом Грацианом и Меробавд имел влияние на обоих. | Valentinian II ruled together with his brother Gratian, and Merobaudes influenced both of them. |
Он имел наглость сказать это. | He had the nerve to say that. |
Он имел некоторые навыки редактирования. | He has some knowledge of editing. |
Он потерял всё, что имел. | He lost everything he owned. |
Он продал всё, что имел. | He sold all that he owned. |
Он не имел ничего против. | He had no objection. |
Он не имел права молчать. | He didn't have the right to be silent. |
Продажа, что он имел семь | Sales that he had seven |
Он имел ввиду только наблюдать. | He meant for me to just watch it. |
Что он имел против Миллера? | What did he have against Miller? |
Он имел в виду kill . | They meant kill . |
Он имел отношение к гестапо. | He had something to do with the Gestapo. He's dead. |
Что он имел в виду? | What did that man mean just now? |
Он был совершенно новый человек в кругу дворян, но, очевидно, имел успех и не ошибался, думая, что приобрел уже влияние между дворянами. | He was quite a new man in this circle of noble landowners, but he evidently was a success and he was not mistaken in thinking that he had already gained influence among them. |
В Египте он приобрел влияние. | A. M. Shakir. |
Однако, маловероятно, что Оффа в первые годы своего правления имел существенное влияние вне традиционного центра Мерсии. | It is unlikely that Offa had significant influence in the early years of his reign outside the traditional Mercian heartland. |
Он имел несчастье потерять своего сына. | He had the misfortune to lose his son. |
Он имел наглость проигнорировать мой совет. | He had the gall to ignore my advice. |
Он имел наглость проигнорировать мой совет. | He dared ignore my advice. |
Он понятия не имел, чего ожидать. | He had no idea what to expect. |
Том понятия не имел, где он. | Tom had no idea where he was. |
Он вроде не имел ничего против. | He didn't seem to mind. |
Вот что он имел в виду. | Here's what he meant. |
Я спросила, что он имел ввиду. | I asked him what he meant by that. |
Он имел дело с такими больными. | Been pretty successful in cases like yours. |
Он потерял почти все, что имел. | Mr. Kane was a man who lost almost everything he had. |
Томми, что он имел в виду? | Tommy, what did he mean by that? |
Что он имел в виду, Лиззи? | What does he mean, Lizzie? |
Он оказывал на меня большое влияние. | He was a great influence on me. |
Он позволяет учесть влияние виртуальных частиц. | Internal lines correspond to virtual particles. |
Он оказал огромнейшее влияние на игру. | He has had a huge impact on the game. |
И он представляет собой твое влияние. | And it represents your influence. |
Он имел практику с его Председателем в различных высот, он имел практику с обувь на, с обувь, он имел практику, когда он устал, Он будет практиковать после того, как он много отдыха, перед едой, после еды. | He'd practice with his chair at different heights, he'd practice with shoes on, with shoes off, he'd practice when he was tired, he'd practice after he had a lot of rest, before meals, after meals. |
Он имел добрую душу и большое сердце. | He was a kind spirit with a big heart. |
Он имел предрассудки в отношении женщин водителей. | He had a prejudice against women drivers. |
Он не имел в виду ничего плохого. | He meant no harm. |
Он не имел к этому никакого отношения. | He had nothing to do with it. |
Он был женат и имел двух сыновей. | He was married to Gisela and had two sons with her. |
Он не имел уверенности и не молился, | For he neither believed nor prayed, |
Он не имел уверенности и не молился, | Neither did he believe it to be true, nor did he offer the prayer. |
Похожие Запросы : имел влияние - он имел - он имел - он имел - он имел - он имел - он имел - он имел - он имел дело - он имел в виду - он никогда не имел