Перевод "он никогда не имел" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все потому, что он никогда не имел дома. | It's because he's never had a home. |
Я никогда не имел. | I never had. |
Никогда не имел дома. | I've never had a home. |
Бейт никогда не был женат и не имел детей. | Beit never married and had no children. |
Зезель никогда не был женат и не имел детей. | Zezel never married and had no children. |
Опять же я никогда не имел большой выигрыш. | And... again, I've never had a big win. |
Хотя ничего против них я никогда не имел. | Although that's never been one of my problems. |
Я никогда не пью здесь, я имел в виду. | I never drink. I mean in this office. |
И он всегда имел репутацию быть несколько мстительным, но я никогда особенно этого не замечала. | And he always had a reputation to be somewhat vengeful, but I mean I never particularly saw that. |
Стек IPX SPX никогда не имел применения в глобальных сетях. | IPX SPX was the de facto standard for DOS era multi user network games. |
Он не имел ничего против. | He had no objection. |
Он не имел права молчать. | He didn't have the right to be silent. |
Даркел имел голос Билла Фиора, но никогда не использовался в игре. | Darkel had his voice recorded for this part by Bill Fiore, but was never used in game. |
Я никогда раньше не имел с вами дело как с актёром. | I had never before had you as an actor. |
Он не имел уверенности и не молился, | For he neither believed nor prayed, |
Он не имел уверенности и не молился, | Neither did he believe it to be true, nor did he offer the prayer. |
Он не имел уверенности и не молился, | For he confirmed it not, and did not pray, |
Он не имел уверенности и не молился, | So he (the disbeliever) neither believed (in this Quran, in the Message of Muhammad SAW) nor prayed! |
Он не имел уверенности и не молился, | He neither believed nor prayed. |
Он не имел уверенности и не молился, | But he did not verify the Truth, nor did he observe Prayer |
Он не имел уверенности и не молился, | For he neither trusted, nor prayed. |
Напротив, доверие к Национальному фронту растет, поскольку он никогда не имел возможности испытать свою программу в правительстве. | On the contrary, the National Front gains credibility by never having to test its program in government. |
Он понятия не имел, чего ожидать. | He had no idea what to expect. |
Том понятия не имел, где он. | Tom had no idea where he was. |
Он вроде не имел ничего против. | He didn't seem to mind. |
Из его писем видно, что он никогда еще не испытывал подобных чувств и не имел опыт в делах любовных. | At a banquet that evening he told Prince Frederick that the battle had been the most severe he had ever been in. |
Он не имел приятелей это не сказать, что он имел приятелей, не так ли? Попросил г на Marvel, тревожно. | He didn't have any pals it don't say he had any pals, does it? asked Mr. Marvel, anxious. |
Однако это агентство даже никогда не признало, что жилищный бум имел место. | But this agency never even acknowledged that there was a housing bubble. |
Брат заявителя никогда не имел в виду, что заявитель ездил в Иран. | His brother never implied that he was visiting Iran. |
Он не имел в виду ничего плохого. | He meant no harm. |
Он не имел к этому никакого отношения. | He had nothing to do with it. |
Он не имел в виду ничего такого. | He didn't mean nothing by it. |
Уверяю тебя,.. ...он не имел никакого значения. | Oh, I assure you he was no one of the slightest importance. |
Он не это имел в виду, босс. | He don't mean that, boss. |
Лейтенант Понятия не имел, что он убийца... | Lieutenant I didn't know he is a murdered... |
Он не имел никакого права так говорить. | He had no right to say it. |
Он не имел для этого никаких оснований. | He had no right to say such things. |
Он никогда не писал, никогда не просил приехать... | He never wrote me, never asked for me |
Он имел кризиса. | It had had a meltdown. |
Хотя он никогда не имел ученой степени, преподавал социальную психологию в университете Чикаго с 1892 г. до конца жизни. | In 1894 Mead moved, along with Dewey, to the University of Chicago, where he taught until his death. |
Он никогда бы не был счастлив. Никогда. | He couldn't have been very happy ever. |
Он не говорил, но этот факт не имел значения. | It didn't speak language, but it didn't matter. |
Он не думаю, что он имел талант в этом направлении. | He didn't think he had any talent in that direction. |
В конце концов, хотя двигатель NERVA прошёл много успешных испытаний и имел мощную поддержку Конгресса, он никогда не покидал Землю. | Ultimately, RIFT was never authorized, and although NERVA had many successful tests and powerful Congressional backing, it never left the ground. |
Он понятия не имел, что означают эти слова. | He had no idea what these words meant. |
Похожие Запросы : никогда не имел - он имел - он имел - он имел - он имел - он имел - он имел - он имел - не имел - не имел - никогда не имел в виду - он никогда - он никогда не делал - он никогда не был