Перевод "он ложится" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

ложится - перевод : он - перевод : Он - перевод : ложится - перевод : он ложится - перевод :
ключевые слова : Falls Shoulders Lies Goes Where Said Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Иногда он ложится спать .
He's got to sleep sometime.
Он ложится спать в восемь часов.
He goes to bed at eight o'clock.
Он всегда открывает окно, когда ложится спать.
He always opens the window when he goes to sleep.
Пусть ложится.
Let the boys get to bed.
Как только Том ложится в постель, он сразу засыпает.
Tom falls asleep as soon as he gets into bed.
Том рано ложится.
Tom goes to bed early.
Том рано ложится спать.
Tom goes to bed early.
Она ложится в кровать!
She's dropping down on the bed.
Самсон ложится на неё.
Samson's lying over here.
Том ложится спать после полуночи.
Tom goes to bed after midnight.
Том всегда ложится до двенадцати.
Tom always goes to bed before midnight.
Обычно Том не ложится допоздна.
Tom is in the habit of staying up late at night.
В обед Марта ложится спать.
In the afternoon, Marta has her nap.
(40 16) он ложится под тенистыми деревьями, под кровом тростника и в болотах
He lies under the lotus trees, in the covert of the reed, and the marsh.
(40 16) он ложится под тенистыми деревьями, под кровом тростника и в болотах
He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
Он поднимается, идет в угол, его трясёт, он ложится на землю, и становится очевидно, что он сильно страдает.
Gets up, walks to the corner, it's quivering, and it lies down and it's in obvious distress.
Джейн рано ложится и рано встаёт.
Jane goes to bed early and gets up early.
Том никогда раньше полуночи не ложится.
Tom never goes to sleep before midnight.
Том ложится спать в десять часов.
Tom goes to bed at ten o'clock.
Том всегда ложится спать до полуночи.
Tom always go to bed before midnight.
Пошли, Боб. Пусть малыш ложится спать.
Come along, Bob, and let Junior go to sleep.
Мэми, миссис Купер ложится не поздно.
Mamie, Mrs Cooper doesn't stay up very late.
Кто рано ложится и рано встаёт...
Late to bed, early to rise...
Коль рано муж рано ложится и рано муж встает будет он мудрым, здоровым, богатым.
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.
Том обычно ложится спать в десять сорок.
Tom usually goes to bed at ten forty.
Ночь это когда большинство людей ложится спать.
Night is when most people go to bed.
Том никогда не ложится спать раньше полуночи.
Tom never goes to sleep before midnight.
Том не всегда ложится спать до полуночи.
Tom doesn't always go to bed before midnight.
Том практически никогда не ложится до двенадцати.
Tom hardly ever goes to bed before midnight.
Именно на наше поколение ложится эта ответственность.
Ours is the generation upon which this responsibility has fallen.
Наибольшая ответственность здесь ложится на южноафриканское правительство.
The South African Government carries the heaviest responsibility in this regard.
Слышите, она прекрасно ложится на мою палитру.
See, these are all right inside of the color palette.
ложится спать богачом и таким не встанет открывает глаза свои, и он уже не тот.
He lies down rich, but he shall not do so again. He opens his eyes, and he is not.
ложится спать богачом и таким не встанет открывает глаза свои, и он уже не тот.
The rich man shall lie down, but he shall not be gathered he openeth his eyes, and he is not.
Слышите, она прекрасно ложится на мою палитру.
See, these are all right inside of the color palette.
Том обычно ложится спать в без двадцати одиннадцать.
Tom usually goes to bed at ten forty.
Она если и ложится до одиннадцати, то редко.
She seldom, if ever, goes to bed before eleven.
Кто ложится спать с собаками, встаёт с блохами.
He who sleeps with dogs wakes up with fleas.
Кто ложится спать с собаками, встаёт с блохами.
He who sleeps with dogs gets up with fleas.
Весьма большая нагрузка ложится на плечи сельских женщин.
The workload on rural women was very heavy.
Такой анализ ложится в основу предложения по СЕПу.
This analysis should form the basis of the JEP proposal.
Такой анализ ложится в основу предложения по СЕП'у.
This analysis should form the basis of the JEP proposal.
Он отмечает, что бремя доказывания, связанное с представлением соответствующих свидетельств в этом отношении, ложится на заявителей.
It observes that the burden would have been upon the complainants to present pertinent evidence to that effect.
Финансовое бремя по адаптации к климату ложится на всех.
The burden of adjustment will be borne by everyone.
Она если и ложится спать до одиннадцати, то редко.
She seldom, if ever, goes to bed before eleven.

 

Похожие Запросы : ложится спать - нагрузка ложится - нагрузка ложится на - ответственность ложится на - фокус ложится на - он отмечает - он предполагает - он держит - он сделал