Перевод "он погладил меня" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

меня - перевод :
Me

меня - перевод : он - перевод : Он - перевод : меня - перевод : он погладил меня - перевод : меня - перевод :
ключевые слова : Take Make Where Said Then Ironed Patted Rubbed Stroked

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он погладил себе брюки.
He pressed his pants.
Он погладил свою рубашку.
He ironed his shirt.
Это ты меня погладил что ли?
Was that a caress?
Он хочет, чтоб я погладил его!
He's hungry, he wants to suckle you.
Том погладил бороду.
Tom stroked his beard.
Том погладил свою рубашку.
Tom ironed his shirt.
Я погладил носовой платок.
I ironed the handkerchief.
Том погладил свою одежду.
Tom ironed his clothes.
Том погладил себе брюки.
Tom ironed his pants.
Том погладил себе брюки.
Tom ironed his trousers.
Старик задумчиво погладил бороду.
The old man stroked his beard thoughtfully.
Где ты его погладил?
Where'd you get it pressed?
Том погладил свою белую рубашку.
Tom ironed his white shirt.
Том погладил себя по спине.
Tom patted himself on the back.
Старик задумчиво погладил свою бороду.
The old man stroked his beard thoughtfully.
Моё платье... Ты его погладил!
My dress you had it pressed!
Старый князь встал и погладил рукой волосы Кити.
The old Prince rose and stroked Kitty's hair.
Левин погладил Ласку и посвистал в знак того, что можно начинать.
He stroked her, and whistled as a sign that she might now set off.
Они бросились к нему, погладил его, и быстро закончили свои письма.
They rushed to him, caressed him, and quickly ended their letters.
Он погладил ее, и она тут же у ног его свернулась кольцом, положив голову на высунувшуюся заднюю лапу.
He patted her a little, and she curled herself up at his feet with her head on her outstretched hind paw.
Он любит меня, он ждал меня.
He's waited for me.
Он вышвырнет меня? Меня?
Him throw me out?
Он у меня, у меня.
I got it. I got it.
Он у меня, у меня.
I got it, I got it.
Он...он веселил меня.
He...he would make me laugh.
Меня коробило, когда он меня трогал.
I mean, when he touched me.
Он ревнует меня!
How sweet and silly he is, jealous of me!
Он меня пинает!
He's kicking me!
Он успокаивает меня.
It soothes me.
Он обвинил меня.
He put the blame upon me.
Он выше меня.
He is taller than I.
Он умнее меня.
He is cleverer than I.
Он сильнее меня.
He is stronger than I am.
Он меня простит.
He will excuse me.
Он вызвал меня.
He called me out.
Он меня знает?
Does he know me?
Он умнее меня.
He is more clever than me.
Он умнее меня.
He is more clever than I am.
Он умнее меня.
He's smarter than me.
Он меня выбесил.
He really pissed me off.
Он шантажировал меня.
He blackmailed me.
Он меня очаровал.
He fascinated me.
Он меня разочаровал.
He deceived me.
Он меня разочаровал.
He disappointed me.
Он выше меня.
He's taller than me.

 

Похожие Запросы : погладил по - погладил из - он ударил меня - он просил меня - он убедил меня - он предупредил меня - он заверил меня, - он поражает меня - он заверил меня, - он представил меня - он научил меня - Он просил меня - он научил меня - он заверил меня,