Перевод "он просил меня" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

меня - перевод :
Me

меня - перевод : просил - перевод : он - перевод : просил - перевод : просил - перевод : просил - перевод : Он - перевод : Он просил меня - перевод :
ключевые слова : Take Make Where Said Then Requested Asking Asked

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он просил меня прийти.
I'll call him for you.
Он просил у меня денег.
He asked me for money.
Он просил меня простить его.
He asked me to forgive him.
Он просил меня не помогать ему.
He asked me not to help him.
Сказал, что это он меня просил.
I told the printers it was on Colliander's orders.
Он не просил меня, его дождаться?
Didn't he ask me to wait?
Он просил меня выйти за него
He just asked me to marry him.
Он просил меня не ждать его.
He asked me not to wait for him.
Он просил меня сделать это для него.
He asked me to do this for him.
Он просил меня сделать это для него.
He asked me to do that for him.
Он просил меня сделать это для него.
He asked me to do it for him.
Просил меня приветствовать тебя Он таном Кавдора.
He bade us, from him, call thee thane of Cawdor.
Он нездоров и просил меня принять вас.
He's not well and asks me to welcome you.
До этого он просил меня отдать пижаму ему.
He asked me to give it to him earlier.
Он просил меня передать тебе, что ты уволен.
He told me to tell you you're fired.
Он просил меня, чтобы я увиделась с ним, он умолял.
He begged me to see him.
И еще он просил меня взять машину мисс Стэнли.
He also wants me to pick up Miss Stanley's car.
Ты просил меня помочь.
You asked me to help.
Кто просил меня прийти?
Who asked me to come?
Ты просил меня вспомнить.
I said I would remember, right?
Я просил разбудить меня.
I told you to wake me.
Он просил меня и прежде, когда мы были еще бедны.
He asked me before while we were still poor.
Я отказалась. Он просил меня, но я не доверяла ему.
He asked me, but I didn't trust him.
Том просил меня сказать тебе.
Tom asked me to tell you.
Том просил меня сказать вам.
Tom asked me to tell you.
Ты просил меня помочь тебе.
You asked me to help.
Я не просил меня рожать!
I did not ask to be born!
Том просил меня подождать здесь.
Tom asked me to wait here.
Том просил меня не смеяться.
Tom asked me not to laugh.
Я не просил меня рожать!
I didn't ask to be born!
Я не просил меня поддерживать.
I'm not asking for any praise or encouragement.
Он просил меня быть одним из четырех официальных свидетелей его смерти.
He has asked me to be one of four official witnesses to his death.
Он просил меня следовать за вами на случай, если вы чтото замыслите.
And he asked me to follow you in case you did something dangerous.
Я не просил Тома меня ждать.
I didn't ask Tom to wait for me.
Я не просил, чтобы меня выбирали.
I didn't ask to be chosen.
Я просил Тома научить меня французскому.
I asked Tom to teach me French.
Том просил меня сказать это тебе.
Tom asked me to tell you that.
Том просил меня сказать это вам.
Tom asked me to tell you that.
Том просил меня не помогать ему.
Tom asked me not to help him.
Том не просил меня о помощи.
Tom didn't ask me to help.
Я же просил тебя подождать меня.
I asked you to wait for me.
Я же просил вас подождать меня.
I asked you to wait for me.
Том просил меня поговорить с Мэри.
Tom asked me to speak to Mary.
Я не просил тебя меня ждать.
I didn't ask you to wait for me.
Я не просил вас меня ждать.
I didn't ask you to wait for me.

 

Похожие Запросы : просил меня - он просил - он просил - он просил - он просил - он просил - как он просил - как он просил - просил - просил