Перевод "он просил меня" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
он - перевод : меня - перевод : меня - перевод : просил - перевод : он - перевод : просил - перевод : просил - перевод : просил - перевод : Он - перевод : Он просил меня - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он просил меня прийти. | I'll call him for you. |
Он просил у меня денег. | He asked me for money. |
Он просил меня простить его. | He asked me to forgive him. |
Он просил меня не помогать ему. | He asked me not to help him. |
Сказал, что это он меня просил. | I told the printers it was on Colliander's orders. |
Он не просил меня, его дождаться? | Didn't he ask me to wait? |
Он просил меня выйти за него | He just asked me to marry him. |
Он просил меня не ждать его. | He asked me not to wait for him. |
Он просил меня сделать это для него. | He asked me to do this for him. |
Он просил меня сделать это для него. | He asked me to do that for him. |
Он просил меня сделать это для него. | He asked me to do it for him. |
Просил меня приветствовать тебя Он таном Кавдора. | He bade us, from him, call thee thane of Cawdor. |
Он нездоров и просил меня принять вас. | He's not well and asks me to welcome you. |
До этого он просил меня отдать пижаму ему. | He asked me to give it to him earlier. |
Он просил меня передать тебе, что ты уволен. | He told me to tell you you're fired. |
Он просил меня, чтобы я увиделась с ним, он умолял. | He begged me to see him. |
И еще он просил меня взять машину мисс Стэнли. | He also wants me to pick up Miss Stanley's car. |
Ты просил меня помочь. | You asked me to help. |
Кто просил меня прийти? | Who asked me to come? |
Ты просил меня вспомнить. | I said I would remember, right? |
Я просил разбудить меня. | I told you to wake me. |
Он просил меня и прежде, когда мы были еще бедны. | He asked me before while we were still poor. |
Я отказалась. Он просил меня, но я не доверяла ему. | He asked me, but I didn't trust him. |
Том просил меня сказать тебе. | Tom asked me to tell you. |
Том просил меня сказать вам. | Tom asked me to tell you. |
Ты просил меня помочь тебе. | You asked me to help. |
Я не просил меня рожать! | I did not ask to be born! |
Том просил меня подождать здесь. | Tom asked me to wait here. |
Том просил меня не смеяться. | Tom asked me not to laugh. |
Я не просил меня рожать! | I didn't ask to be born! |
Я не просил меня поддерживать. | I'm not asking for any praise or encouragement. |
Он просил меня быть одним из четырех официальных свидетелей его смерти. | He has asked me to be one of four official witnesses to his death. |
Он просил меня следовать за вами на случай, если вы чтото замыслите. | And he asked me to follow you in case you did something dangerous. |
Я не просил Тома меня ждать. | I didn't ask Tom to wait for me. |
Я не просил, чтобы меня выбирали. | I didn't ask to be chosen. |
Я просил Тома научить меня французскому. | I asked Tom to teach me French. |
Том просил меня сказать это тебе. | Tom asked me to tell you that. |
Том просил меня сказать это вам. | Tom asked me to tell you that. |
Том просил меня не помогать ему. | Tom asked me not to help him. |
Том не просил меня о помощи. | Tom didn't ask me to help. |
Я же просил тебя подождать меня. | I asked you to wait for me. |
Я же просил вас подождать меня. | I asked you to wait for me. |
Том просил меня поговорить с Мэри. | Tom asked me to speak to Mary. |
Я не просил тебя меня ждать. | I didn't ask you to wait for me. |
Я не просил вас меня ждать. | I didn't ask you to wait for me. |
Похожие Запросы : просил меня - он просил - он просил - он просил - он просил - он просил - как он просил - как он просил - просил - просил