Перевод "он потерян" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

потерян - перевод : он - перевод : Он - перевод : он потерян - перевод :
ключевые слова : Where Said Then Lost Lost Missing Signal

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он был потерян в следующем году.
It fell the following year.
Потерян?
Belle Reve?
Потерян!
Lost! Lost.
Фауст одинок, он брошен и потерян безвозвратно.
Faust is alone, abandoned, forever lost.
Корабль потерян.
The boat is lost.
Я потерян
I been lost
Кто потерян?
Who's lost?
Но шанс потерян.
Not a chance.
Не продан потерян.
Not sold.
Это вам не значит, что он потерян, он может чувствовать их.
That you do not mean he's lost, he may, Feel them.
Текущий сценарий будет потерян.
The current script will be lost.
Я был полностью потерян.
I was at total loss.
семейный фотоальбом потерян в ссылке
1986pictures family photo album lost in exilé emmanuel othini ( EOthini) January 17, 2016
Я потерян без моего Босуэлл.
I am lost without my Boswell.
Наш Ханнес потерян для мореплавания.
Our Hannes is lost for seafaring.
Орфей был потерян для Эвридики.
Orpheus was lost to Eurydice.
В скором времени контакт был потерян.
Contact was soon lost.
Что иногда я и вправду потерян.
That sometimes I am lost.
Потерян контакт с британским пассажирским самолетом.
I just got word from my office.
Радиолокационный контакт был потерян в районе Пале.
Radar contact was lost in the vicinity of Pale.
Контакт был потерян по причине плохой погоды.
Contact was lost due to bad weather.
Когда Ирак был позади, я был потерян.
When I finally left Iraq behind me I was lost.
Я уже потерян, но ты ещё нет .
I am lost already, but not you ... not you.
Он говорил Если будет потерян лес, будет срублено хоть еще одно дерево, я подам в отставку .
He says I will resign if there is any forests lost, any tree cut .
В ходе этого налёта был потерян только один самолёт.
These aircraft were only used by Pathfinder units by No.
Потерян от пожара в 1926 остов продан в 1927.
She was lost in a fire in 1926 the wreck was sold in 1927.
В противном случае Крым будет для нас потерян навсегда.
We will be examining the situation and doing so fast.
Пилоты истребителей сделали предупреждение, однако контакт скоро был потерян.
The fighters issued warnings, but contact was soon lost.
Вскоре после этого радиолокационный и визуальный контакт был потерян.
Shortly thereafter, radar and visual contact was lost.
Вскоре визуальный контакт был потерян по причинам оперативного характера.
Shortly afterwards the contact was lost for operational reasons.
Даже чувство того, что я потерян, наблюдается в тебе.
Even the sense of feeling lost is watched in you.
Итак, замок потерян. А эта язычница наша единственная пленница.
So Torquilstone is lost, and you are our only prisoner, infidel.
Знаете, а я уже боялся, что сегодняшний вечер потерян.
I was afraid this evening was going to be a total loss.
Посреди сообщения, в котором он описывал как восхитительны покрытые льдом полюса красной планеты, контакт был внезапно потерян.
In the midst of a transmission in which he described the fabulous icecapped poles of the red planet, contact was suddenly lost.
Визуальный контакт с вертолетом был потерян из за плохой погоды.
Visual contact with the helicopter was lost due to weather.
Контакт был потерян в 33 км к северо западу от Мостара.
The contact was lost 33 kilometres west north west of Mostar.
Когда пилоты истребителей НАТО обнаружили этот вертолет, он выключил огни для указания направления движения и контакт с ним был потерян.
The helicopter turned off its running lights when observed by the NATO fighter aircraft and contact was lost.
Потерян? Да... Испуган? Да . Запутался? Да! Здорово! А ха ха ха ха!
Lost? Yes... Frightened? Yes. Confused? Yes! Good! Ahahahaha!
Открыт в 1975 году, потерян, а затем повторно открыт в 2000 году.
It was discovered in 1975, lost, and rediscovered in 2000.
Landsat 6 был запущен 5 октября 1993, но потерян в результате аварии.
Landsat 6 was finally launched on October 5, 1993, but was lost in a launch failure.
Я был потерян, до того момента когда открыл в себе талант художника.
I was lost until one day I discovered my talent as an artist in prison.
В Евангелии от Луки Отец произносит слова Для моего сына всё было мертво, но ожило снова он был потерян и найден .
In the Gospel of Luke the father says, For this son of mine was dead and is alive again he was lost, and is found .
Недостатком является то, что был потерян некоторый импульс, особенно на уровне G 20.
The downside is that some momentum has been lost, especially at the G 20 level.
В этом году я оденусь как Джон Милтон, потому что мой рай потерян.
This year I'm dressing up as John Milton, because my paradise is lost.
Был потерян один самолёт Cessna 750 Citation X. В катастрофе погибло 5 человек.
Powered controls Another first for Cessna is the inclusion of powered controls in the Citation X.

 

Похожие Запросы : он был потерян - он был потерян - Я потерян - будет потерян - сигнал потерян - будет потерян - был потерян - потерян в море - я был потерян - может быть потерян - может быть потерян - потерян без тебя - может быть потерян