Перевод "оперативный план на случай непредвиденных" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

план - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : оперативный - перевод : план - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : случай - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

II. ОПЕРАТИВНЫЙ ПЛАН
II. OPERATIONAL PLAN
А. Оперативный план
A. Operational plan
v) для покрытия непредвиденных обязательств поддерживается оперативный резерв. ПРИЛОЖЕНИЕ
(v) An operating reserve is maintained to meet contingent liabilities.
Я отложил деньги на случай непредвиденных проблем в будущем.
I've put money aside in case I run into some unforeseen problem in the future.
II. ОПЕРАТИВНЫЙ ПЛАН ВЫПОЛНЕНИЯ ОРГАНИЗАЦИЕЙ
II. OPERATIONAL PLAN FOR THE UNITED NATIONS OBSERVATION
подготовка планов и процедур на случай непредвиденных обстоятельств и эвакуации
Development of contingency and evacuation plans and procedures
II. ОПЕРАТИВНЫЙ ПЛАН . 4 12 3
II. OPERATIONAL PLAN . 4 12 3
III. ОПЕРАТИВНЫЙ ПЛАН ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МИССИИ ОРГАНИЗАЦИИ
III. OPERATIONAL PLAN OF THE UNITED NATIONS ASSISTANCE
II. ПЕРЕСМОТРЕННЫЙ ОПЕРАТИВНЫЙ ПЛАН ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МИССИИ
II. REVISED OPERATIONAL PLAN OF THE UNITED NATIONS
По мере необходимости план обновляется в целях отражения меняющихся условий он может содержать ряд альтернативных вариантов на случай различных непредвиденных обстоятельств.
The plan is updated as necessary to reflect changing conditions and it may contain several options for various contingencies.
Премьер министр Коло Роджер, однако, заявил, что система здравоохранения готова к борьбе с возможными событиями и имеет план на случай непредвиденных обстоятельств.
Prime Minister Kolo Roger, however, has stated that the health system is ready to deal with such an eventuality and has a contingency plan in place
II. ОПЕРАТИВНЫЙ ПЛАН ВЫПОЛНЕНИЯ ОРГАНИЗАЦИЕЙ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
II. OPERATIONAL PLAN FOR THE UNITED NATIONS OBSERVATION OF
II. ПЕРЕСМОТРЕННЫЙ ОПЕРАТИВНЫЙ ПЛАН ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МИССИИ ОРГАНИЗАЦИИ
II. REVISED OPERATIONAL PLAN OF THE UNITED NATIONS ASSISTANCE
II. МАНДАТ И ОПЕРАТИВНЫЙ ПЛАН ДЕЙСТВИЙ МИССИИ НАБЛЮДАТЕЛЕЙ
II. MANDATE AND OPERATIONAL PLAN OF THE UNITED NATIONS
ОПЕРАТИВНЫЙ ПЛАН МИССИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В ГАИТИ
III. OPERATIONAL PLAN OF THE UNITED NATIONS MISSION IN
Планирование на случай возникновения непредвиденных обстоятельств должно осуществляться таким образом, чтобы обеспечивалась бесперебойность поставок.
Contingency plans should be made so as to avoid any disruption of deliveries.
ЮНФПА подготовил оперативный план перехода к составлению бюджета, основанного на конкретных результатах.
UNFPA has prepared an operational plan for its transition to results based budgeting.
В этой связи мы предлагаем следующий оперативный план действий
In this regard, we suggest the following quick plan of action
III. ОПЕРАТИВНЫЙ ПЛАН МИССИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В ГАИТИ
III. OPERATIONAL PLAN OF THE UNITED NATIONS MISSION IN HAITI
Сохранение стабильности в субрегионе требует разработки планов на случай непредвиденных обстоятельств, например стихийного возвращения беженцев.
Continuing stability in the subregion requires contingency plans, such as for the spontaneous return of refugees.
Командующий Силами привел к действие чрезвычайный план развертывания на случай непредвиденных обстоятельств и на временной основе перегруппировал Силы на два сектора, которые были прикрыты австрийским батальоном и батальоном Соединенного Королевства.
The Force Commander implemented an emergency contingency plan, reorganizing the Force temporarily into two sectors, covered by the Austrian and United Kingdom battalions.
Подготовлен оперативный план перехода ЮНФПА к составлению бюджета по результатам.
An operational plan has been prepared for the transition of UNFPA to results based budgeting.
Комитет указывает, что обновленный оперативный план ЮНОМОЗ представлен не был.
The Committee points out that an update on the operational plan for ONUMOZ has not been provided.
Пересмотренный оперативный план МООНПР излагается в пунктах 23 25 ниже.
The revised operational plan of UNAMIR is provided in paragraphs 23 to 25 below.
Игра ставит вручную, что на случай непредвиденных обстоятельств в для создания среды, где ваш выбор являются значимыми.
The game manually puts that contingency in to create an environment where your choices are meaningful.
Совет внес некоторые незначительные технические изменения в план работы и оперативный бюджет на 2006 год.
The Board made some minor technical modifications to the workplan and operational budget for 2006.
Есть ли у инвесторов и политиков план Б на этот случай?
In that case, do investors and policymakers have a plan B?
Оперативный план поэтапного расформирования Национальной полиции был представлен правительством 11 октября 1993 года.
An operational plan for the phasing out of the National Police was submitted by the Government on 11 October 1993.
У Тома был запасной план на случай, если что то пойдёт не так.
Tom had a back up plan in case something went wrong.
Несмотря на все принимаемые меры, в том числе оперативный план , памятную записку и состоящий из десяти пунктов план, налицо явное отсутствие прогресса в этой области.
Notwithstanding the measures that have been taken, including the road map, the aide memoire and the ten point plan, there is a manifest lack of progress in the field.
Совет имел в своем распоряжении предлагаемый план работы и оперативный бюджет на 2006 год, который был внесен на рассмотрение Директором.
The Board had before it the proposed workplan and operational budget for 2006, which was introduced by the Director.
Общая ситуация оставалась неустойчивой, особенно в Кот д'Ивуаре, Того, Гвинее Бисау и Гвинее, и планы на случай непредвиденных ситуаций регулярно обновляются.
The overall situation remained volatile, particularly in Côte d'Ivoire, Togo, Guinea Bissau and Guinea, and contingency plans are regularly updated.
ОПЕРАТИВНЫЙ
Evaluate waiting times for approaching vessels
План Восток (Всход) польский военный план обороны, создан в 1920 х и 1930 х годах на случай войны с Советским Союзом.
Plan East () was a Polish defensive military plan, created in the 1920s and 1930s in case of war with the Soviet Union.
Доходы семей должны вырасти, и при более широком социальном обеспечении, страховании и предоставляемых услугах, уровень сбережений на случай непредвиденных случаев должны уменьшиться.
Household income must rise, and, with more ample provision of social security, insurance, and services, precautionary savings should fall.
УВКБ и МПП разработали план действий на случай притока большего числа беженцев из этой страны.
UNHCR and WFP have developed a contingency plan in the event of a further influx of refugees from that country.
Оперативный план действий по борьбе с калечащими операциями на половых органах женщин на период 2000 2002 годов (под эгидой MASPFE и CPTAFE)
The Operational Plan of Action against Female Genital Mutilation (MASPFE CPTAFE) 2000 2002.
Я намерен предпринять необходимые меры по планированию на случай непредвиденных обстоятельств, с тем чтобы позволить Организации внести эффективный вклад в реализацию всеобъемлющего урегулирования.
I intend to proceed with the necessary contingency planning to enable the Organization to contribute in an effective manner to the implementation of a comprehensive settlement.
ОПЕРАТИВНЫЙ РЕЗЕРВ
C. Representation on the Committeeesentation on the Committee
ОПЕРАТИВНЫЙ УРОВЕНЬ
Infrastructure element
Оперативный центр
The ECM project is a joint venture of the Department of Peacekeeping Operations and the Archives and Records Management Section and will allow numerous missions and departments at Headquarters to readily access information and documents from a web based portal.
Оперативный счет
Operational Account
Оперативный маркетинг
OPERATIONAL MARKETING
99. Начал демонстрировать свою полезность более активный, систематизированный и оперативный подход к обеспечению международной готовности к ликвидации последствий стихийных бедствий и непредвиденных чрезвычайных ситуаций.
99. A more proactive, systematic and operational approach towards international preparedness for and response to natural disasters and sudden emergencies has begun to demonstrate its worth.
Заполнение непредвиденных вакансий
Filling casual vacancies

 

Похожие Запросы : план на случай непредвиденных - бизнес план на случай непредвиденных - план на случай непредвиденных рисков - оперативный план - запас на случай непредвиденных - на случай непредвиденных складе - на случай непредвиденных обстоятельств - пункт на случай непредвиденных - контракт на случай непредвиденных - планирование на случай непредвиденных - на случай непредвиденных отношений - тестирование на случай непредвиденных - состояние на случай непредвиденных - налог на случай непредвиденных обстоятельств