Перевод "операции ресурсы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ресурсы - перевод : операции - перевод : операции - перевод : Ресурсы - перевод : операции ресурсы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Операции по поддержанию мира должны получать адекватные ресурсы для защиты гражданских лиц.
Peacekeeping operations must be given adequate resources for the protection of civilians.
Элементарные операции Windows Интернет, рисование, чаты, почта, игры и образовательные ресурсы, скачивание музыки,
Basic Windows functions, browsing, painting, chatting and email, games and educational material, music downloads, playing video.
Элементарные операции Windows Интернет, рисование, чаты, почта, игры и образовательные ресурсы, скачивание музыки, проигрывание видео.
Basic Windows functions, browsing, painting, chatting and email, games and educational material, music downloads, playing video. In short, what all of us do.
В то же время мы отмечаем, что ресурсы, которые отводятся на операции по поддержанию мира, продолжают увеличиваться.
At the same time, we note that the resources for peace keeping operations continue to increase.
Утвержденные ресурсы на операции по поддержанию мира на период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года
Approved resources for peacekeeping operations for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006
Примечания Основные ресурсы централизованные ресурсы.
Note Core Central resources.
Планы возникали и разрабатывались независимо друг от друга, и ресурсы использовались специально для конкретной операции, часто внутри страны ее осуществления.
Independently generated plots emerged and used ad hoc resources, often within the target country.
Операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира должны быть наделены мощными мандатами и иметь адекватные ресурсы для защиты гражданских лиц.
United Nations peacekeeping operations must be given strong mandates and enough resources to protect civilians.
b Приведенные цифры отражают ресурсы Организации Объединенных Наций, за исключением внебюджетных ресурсов, выделяемых на операции по поддержанию мира (см. ниже).
b Figures cover resources of the United Nations other than those made available outside its regular budget for peace keeping operations (see below).
12. просит Генерального секретаря предоставить Международному комитету по контролю над наркотиками необходимые ресурсы, с тем чтобы он мог эффективно продолжать свою работу в рамках операции Пурпур , операции Топаз и проекта Призма
12. Requests the Secretary General to provide the necessary resources to the International Narcotics Control Board to enable it to continue its work effectively under Operation Purple, Operation Topaz and Project Prism
операции
b) Strategic traffic information (STI)
Операции
Medical Services Division
Операции
Options
Операции
Operators
Операции
Operations
Операции
Operation Settings
Операции
Operations
Операции
Operations
Операции
Transactions
Операции
Ledgers
Операции
Imported Transaction
Операции
Register
Операции
Transaction
Операции
Operations
В этой связи делегация Эквадора призывает членов Организации осуществлять операции по поддержанию мира и выделять на них финансовые ресурсы и контингенты.
In that connection, his delegation called on the Members of the Organization to continue carrying out peacekeeping operations and to provide financial resources and troops for that purpose.
Ресурсы
Lessons learned and challenges ahead
Ресурсы
Outputs
Ресурсы
Programme A.2 Secretariat of Governing Bodies and External Relations
Ресурсы
The Secretariat has initially identified two core functions to be performed by the standing police capacity, namely
Ресурсы
Add resource
Ресурсы
Delete Resource Objects
Ресурсы...
Pessimistic
Ресурсы...
Overtime
Ресурсы...
Edit Calendar...
Ресурсы
Edit Resources...
Ресурсы
Edit Relationship
Ресурсы
Resources
Ресурсы
Shares
Ресурсы
Shares
Ресурсы
Shares
Ресурсы
Resources
68. В 1992 году продовольственные ресурсы МПП, выделенные на чрезвычайные операции по обеспечению выживания людей, достигли 60 процентов от всего объема поставок.
68. In 1992, WFP food resources devoted to life sustaining emergency operations rose to 60 per cent of all shipments.
Многочисленные операции по поддержанию мира и мероприятия по оказанию помощи, проведенные за истекший год, по прежнему отвлекают на себя ограниченные ресурсы Организации.
The numerous peace keeping operations and relief activities carried out in the last year continue to strain the Organization apos s limited resources.
Внебюджетные ресурсы (ВБ ресурсы) будут подкрепляться ресурсами регулярных бюджетов (ресурсы РБ), выделяемыми секретариатами.
The extra budgetary resource requirements (XB resources) will be matched by Regular Budget resources (RB resources) made available by the secretariats.
Финансовые операции
Financial transactions

 

Похожие Запросы : социальные ресурсы - ресурсы проекта - учебные ресурсы - вычислительные ресурсы - адекватные ресурсы - временные ресурсы - ресурсы здравоохранения - общие ресурсы - ископаемые ресурсы - интернет-ресурсы