Перевод "определенный отрезок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
определенный - перевод : определенный - перевод : определенный - перевод : определенный - перевод : Отрезок - перевод : отрезок - перевод : определенный отрезок - перевод : отрезок - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отрезок | Segment |
отрезок | segment |
За определенный отрезок времени доходность греческих десятилетних правительственных облигаций стала приблизительно на 300 пунктов выше доходности немецких облигаций. | For some time now, Greek ten year government bond yields have been about 300 basis points above German yields. |
Удалить отрезок | Remove a Segment |
Добавить отрезок | Add a Segment |
Переместить отрезок | Move a Segment |
Показать отрезок | Show a Segment |
Скрыть отрезок | Hide a Segment |
Удалить отрезок | Jitter Movement |
Разделить отрезок | Split Segment |
Продублировать отрезок | Duplicate Segment |
Удалить отрезок | Remove Segment |
Отрезок для переноса | Segment to transport |
Выбрать этот отрезок | Select this segment |
Отразить отрезок зеркально | Mirror Segment |
Чего требует этот отрезок? | And so on and so forth. What does this piece require? |
Предположим, что этот отрезок короче. | So let's say this is the shorter piece. |
Давайте назовем этот отрезок Z. | And we know that this little part of it is x, which is, we figured out is 5 cosine of 15 degrees. So let's call this z. |
Этот отрезок генерирует восемь углов. | This cut generates eight angles. |
Этот отрезок равен 10 3. | This is ten over the square root of three, so this distance right over here is ten over the square root of three. |
Итак, об отрезке. Понятие отрезок прямой базируется на том, что отрезок имеет начальную и конечную точки. | The segment, the segment is based on the fact that it has an ending point and a starting point, or a starting point and an ending point. |
Подели отрезок на двадцать равных частей. | Divide this line into twenty equal parts. |
Отрезок по начальной и конечной точкам | A segment constructed from its start and end point |
Построить отрезок, начинающийся в этой точке | Construct a segment starting at this point |
Построить отрезок, оканчивающийся в этой точке | Construct a segment ending at this point |
Затем возьмите короткий отрезок зубной нити | Next take a short length of dental floss |
Перед вами крошечный отрезок этого эксперимента. | So let me show you a little tiny sequence of this. |
Согласно рисунку, отрезок пересекает 1 здесь. | And the way they drew it, it intersects 1 here. |
Если мы возьмем отрезок раз, два... | So if we take a distance of so this is one, two. |
Теперь предположим, что это наш отрезок. | Now, suppose this is our line segment. |
Если вам нравится определенный марка или определенный магазин или определенный продукт. | If you like a certain brand or a certain store or a certain product. |
На рисунке ниже отрезок AB параллелен C. | In the figure below, line segment AB is parallel to C. |
определенный артикль | definite article |
А наша первая окружность описана вокруг тр ка ABD. Вот этот отрезок равен 12.5, и этот отрезок тоже равен 12.5. | There you go, so the 12 5 is the radius the radii of the circle, so this first circle ABD around a triangle ABD |
Раздели этот отрезок прямой на двадцать равных частей. | Divide this line segment into twenty equal parts. |
Выберите отрезок, которому будет равен диаметр новой окружности... | Select the segment whose length gives the diameter of the new circle... |
Выберите отрезок, для которого нужно нарисовать серединный перпендикуляр... | Select the segment of which you want to draw the axis... |
Выберите отрезок для переноса его меры на окружность... | Select the segment to transport on the circle... |
А это более длинный отрезок. Икс плюс 18. | This is the longer piece.x plus 18. |
Продлим её на сантиметр, и получим одномерный отрезок. | Let's say we have a point, a zero dimensional shape. |
Значит, DE (вот этот отрезок) и AF параллельны. | So DE, this line, and AF are parallel. |
будут собраны в определенный срок и в определенный день. | Will be gathered together on a certain day which is predetermined. |
будут собраны в определенный срок и в определенный день. | They will all be gathered together on the appointed time of the known day. |
будут собраны в определенный срок и в определенный день. | shall be gathered to the appointed time of a known day. |
будут собраны в определенный срок и в определенный день. | Are going to be assembled on the appointed time of a Day Known. |
Похожие Запросы : отрезок времени - отрезок времени - Отрезок маршрута - длинный отрезок - Отрезок трубы - отрезок трубы - отрезок времени