Перевод "опыт работы на" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

опыт - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : опыт - перевод : на - перевод : на - перевод : опыт - перевод : на - перевод : опыт - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Опыт работы
Other information
Опыт работы
Current professional experience
Опыт преподавательской работы
Academic experience
Опыт судебной работы
Judicial experience
Опыт работы в должности адвоката
Professional experience as lawyer
У Вас есть опыт работы?
Do you have work experience?
Какой у тебя опыт работы?
What job experience do you have?
Какой у вас опыт работы?
What job experience do you have?
Опыт работы в судебных органах
Judicial experience
Опыт работы в законодательной области
Experience in legislative work
Здесь говорится опыт работы необязателен .
It says no experience necessary .
Какой опыт работы у вас есть?
What job experience do you have?
Какой опыт работы у тебя есть?
What job experience do you have?
У Тома есть опыт работы ветеринаром.
Tom has experience as a veterinarian.
Опыт работы в области отправления правосудия
Experience in the administration of justice
Передовой опыт работы подразделений финансовой разведки
Best practice with respect to Financial Intelligence Units
Опыт работы в должности министра и на уровне политического руководства
Ministerial and political leadership experience
Это единственная модель, которая опирается на двух миллиардный опыт работы.
That's the one that relies on two billion years of on the job experience.
Опыт проделанной работы и планы на будущее ОГМВ и ее членов
Lessons learned and future action of UCLG and its membership
Опыт работы с Дюком вдохновил меня на создание проекта Наука звуков .
This experience of working with Duke also led me to initiate a program called Sound Science.
Графы Образование и Опыт работы остались незаполненными.
His education and work experience information were left blank.
У Тома большой опыт работы с компьютерами.
Tom has a lot of experience in computers.
Опыт преподавательской, научно исследовательской и технической работы
Research, teaching and technical expertise
d) опыт работы Комиссии по устойчивому развитию
(d) Experience gained from the Commission on Sustainable Development
В самом деле, у нее есть собственный опыт работы на руководящих постах.
Indeed, she has had frontline experience of her own.
Опыт работы на старших должностях Организации Объединенных Наций в области международного развития
Senior level United Nations international development experience
Какой у вас опыт работы в этой сфере?
What experience do you have in this field?
Особые поручения, назначения и другой опыт практической работы
2002 2004 Training seminars for Judges, Prosecutors and Defence Counsel on international humanitarian legal issues in Croatia and Bosnia and Herzegovina
Опыт работы в должности судьи, юриста и администратора
Military Magistrate to the Military Court Martial in Kinshasa, I worked as a Prosecutor and also a Judge.
Международный опыт работы в (при продолжении своей профессиональной
International administrative and budgetary experience
Опыт работы в этой области оказался весьма полезным.
This work experience has proved to be particularly useful and should remain a priority in the future.
У меня большой опыт работы с экспериментальными взрывателями.
I've done a lot of work on experimental fuses.
На Среднем Востоке у меня был опыт работы в местности, где мало музеев.
In the Middle East, I experienced my work in places without many museums.
У Тома есть опыт, необходимый для выполнения этой работы.
Tom has the experience necessary to do the job.
Следует отметить опыт работы Ассоциации дворовых клубов города Семипалатинска.
The experience of the Association of Neighbourhood Clubs in Semipalatinsk is worthy of note.
У меня тоже есть опыт работы в сфере коммуникаций.
I have a background in communication as well.
Опыт работы АСЕАН в этой области является весьма знаменательным.
The experience of ASEAN in that area was especially relevant.
Ее опыт работы в районах конфликтов и техническая подкованность уникальны.
Its experience in conflict areas and its technical expertise are unique.
Лишь некоторые ме неджеры имели действительный опыт работы в условиях конкуренции.
Few managers had much experience of the true competitive environment.
Занимала пост министра развития Норвегии, имеет опыт научно исследовательской работы и работы в частном секторе.
She has served as Minister of Development Cooperation of Norway, and has a background in research and the private sector.
Опыт. на презентации для венчурного инвестора. Опыт.
Experience you've got to be able to say,
Этот позорный опыт сделает ваши поиски работы более сложными и унизит вас на всю жизнь.
This kind of shameful experience will make your job hunting more difficult and humiliate you all your life.
Несмотря на опыт работы Пиццонии с командой и финансовую поддержку от Petrobras, место получил Хайдфельд.
Despite Pizzonia's experience with the team and financial support from Petrobras, Heidfeld was given the seat.
Профессиональная квалификация и опыт работы г на Юмкеллы в ЮНИДО позволят ему успешно руководить Организацией.
Mr. Yumkella's professional background and experience within UNIDO qualified him well to preside over the Organization.
Наш опыт работы с сланцевого газа, наш опыт с природным газом, показывает нам, , что на эти выплаты государственных инвестиций дона т всегда приходит сразу.
I'm proud to be working in the industry of the future. Our experience with shale gas, our experience with natural gas, shows us that the payoffs on these public investments don't always come right away.

 

Похожие Запросы : опыт работы - опыт работы - опыт работы - опыт работы - опыт работы - опыт работы - Опыт работы - опыт работы - опыт работы - опыт работы - опыт работы - опыт работы - Опыт работы - Опыт работы