Перевод "опыт работы с вами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : работы - перевод : работы - перевод : опыт - перевод : работы - перевод : опыт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Опыт работы | Other information |
Опыт работы | Current professional experience |
Опыт преподавательской работы | Academic experience |
Опыт судебной работы | Judicial experience |
У Тома большой опыт работы с компьютерами. | Tom has a lot of experience in computers. |
У меня большой опыт работы с экспериментальными взрывателями. | I've done a lot of work on experimental fuses. |
Я увижусь с вами после работы. | I'll see you after work. |
Кроме того, Ваша личная компетентность и богатый дипломатический опыт, накопленный Вами за многие годы работы, являются гарантами успеха нашей работы. | Furthermore, your personal competence and the rich diplomatic experience you have acquired over the years are a guarantee of the success of our deliberations. |
Опыт работы в должности адвоката | Professional experience as lawyer |
У Вас есть опыт работы? | Do you have work experience? |
Какой у тебя опыт работы? | What job experience do you have? |
Какой у вас опыт работы? | What job experience do you have? |
Опыт работы в судебных органах | Judicial experience |
Опыт работы в законодательной области | Experience in legislative work |
Здесь говорится опыт работы необязателен . | It says no experience necessary . |
Ваш опыт в международных делах, а также продемонстрированные Вами умения дипломата служат залогом успешного завершения нашей работы. | Your experience in international affairs, as well as your proven diplomatic skills, provide the assurance of a successful conclusion of our deliberations. |
Какой опыт работы у вас есть? | What job experience do you have? |
Какой опыт работы у тебя есть? | What job experience do you have? |
У Тома есть опыт работы ветеринаром. | Tom has experience as a veterinarian. |
Опыт работы в области отправления правосудия | Experience in the administration of justice |
Передовой опыт работы подразделений финансовой разведки | Best practice with respect to Financial Intelligence Units |
Опыт работы с Дюком вдохновил меня на создание проекта Наука звуков . | This experience of working with Duke also led me to initiate a program called Sound Science. |
Графы Образование и Опыт работы остались незаполненными. | His education and work experience information were left blank. |
Опыт преподавательской, научно исследовательской и технической работы | Research, teaching and technical expertise |
d) опыт работы Комиссии по устойчивому развитию | (d) Experience gained from the Commission on Sustainable Development |
Чтобы объяснить, что я имею в виду, я с вами сейчас проведу опыт. | So to show you what I mean, I'm going to do an experiment here with you. |
В 2008 году он получил первый опыт работы главным тренером, с Баденом . | In 2008, he had his first head coach experience, with ASV Baden. |
Что показывает американским политикам опыт работы с трио стран оси зла с 2002 года? | What should experience with the axis of evil trio since 2002 tell US policymakers? |
Я хочу поделиться с вами двумя новыми направлениями моей работы. | I'm going to share two directions that are new in my work. |
Я поделюсь с вами частью захватывающей работы, которая сейчас ведется. | I'm going to share with you some of the exciting work that's going on. |
А сейчас, позвольте мне поделиться с вами опытом нашей работы. | Today, let me share the experiences of our work. |
Какой у вас опыт работы в этой сфере? | What experience do you have in this field? |
Особые поручения, назначения и другой опыт практической работы | 2002 2004 Training seminars for Judges, Prosecutors and Defence Counsel on international humanitarian legal issues in Croatia and Bosnia and Herzegovina |
Опыт работы в должности судьи, юриста и администратора | Military Magistrate to the Military Court Martial in Kinshasa, I worked as a Prosecutor and also a Judge. |
Международный опыт работы в (при продолжении своей профессиональной | International administrative and budgetary experience |
Опыт работы в этой области оказался весьма полезным. | This work experience has proved to be particularly useful and should remain a priority in the future. |
Участники оценивают свой опыт работы с компьютерами и Интернетом по девятибалльной шкале от единицы ( отсутствие опыта ) до девяти ( большой опыт ). | Self reported ratings of experience with computers and the Internet are given on a nine point scale, where 1 equals no experience and 9 equals very experienced. These data help us extend our knowledge of each participant. |
Это был потрясающий опыт совместной работы с таким выдающимся художником, которым я восхищаюсь. | And it was an amazing collaboration to work with this great artist whom I admire. |
Наш опыт работы с сланцевого газа, наш опыт с природным газом, показывает нам, , что на эти выплаты государственных инвестиций дона т всегда приходит сразу. | I'm proud to be working in the industry of the future. Our experience with shale gas, our experience with natural gas, shows us that the payoffs on these public investments don't always come right away. |
Опыт работы ЮНИСЕФ с детьми будет использоваться для содействия обеспечению гигиены в домашних хозяйствах. | UNICEF expertise in working with children will be applied to help improve unsafe hygiene practices in households. |
Некоторые следователи, прикрепленные за этими разбирательствами, накопили 8 10 летний опыт работы с ними. | Some of the investigators attached to those trials have acquired knowledge of the trials over a period of 8 to 10 years. |
Этот проект был создан парнями, у которых был некий опыт работы с визуальными эффектами. | This is an online thing done by guys who had some visual effects experience. |
У Тома есть опыт, необходимый для выполнения этой работы. | Tom has the experience necessary to do the job. |
Следует отметить опыт работы Ассоциации дворовых клубов города Семипалатинска. | The experience of the Association of Neighbourhood Clubs in Semipalatinsk is worthy of note. |
У меня тоже есть опыт работы в сфере коммуникаций. | I have a background in communication as well. |
Похожие Запросы : опыт работы с - опыт работы с - опыт работы с - опыт работы с - опыт работы с - с вами - с вами - опыт работы - опыт работы - опыт работы - опыт работы - опыт работы - опыт работы - Опыт работы