Перевод "опять поднялась" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

опять - перевод : опять поднялась - перевод :
ключевые слова : Another Again There Doing Fever Climbed Rose Temperature Degrees

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Позже она снова опустилась до 2 строки и поднялась на верх опять.
Later, it fell to number 2 and attained the top once again.
В душе его опять поднялась вся злоба того дня, когда он решился на развод.
All the bitterness of the day when he decided on a divorce rose again in his soul.
Река поднялась.
The river has risen.
Безработица поднялась.
Unemployment up.
Зачем поднялась?
Why get up?
И она поднялась
And she rose
И я поднялась.
So I stood up.
И поднялась другая волна,
And there's a third one over here.
Девочка поднялась и вышла.
The child rose and went out.
Я поднялась на борт.
I went aboard.
Я поднялась по лестнице.
I went up the stairs.
Поэтому температура немного поднялась.
So the temperature has been, sort of, inching up.
Она поднялась в свою спальню.
She went upstairs to her bedroom.
Она быстро поднялась по лестнице.
She quickly went up the stairs.
Она поднялась в свою комнату.
She went upstairs to her room.
Температура поднялась до 30 градусов.
The temperature went up to 30 degrees.
Группа поднялась на Карджианг III.
The group climbed Karjiang III.
Они хотят, чтобы ты поднялась.
Did she ask for me?
Я рада, что поднялась сюда.
I'm glad I came up.
Я сказала, чтобы она поднялась.
I'm sending her up.
Тревога поднялась во всем квартале.
Hey, Doc, alarms are going off all over the block.
Я думала, ты уже поднялась.
I thought you were coming up.
Опять опять опять
Again again again
Цена поднялась до 52 700 долларов.
The bid has hit 100,000!
Я поднялась на крышу по лестнице.
I went up to the roof by means of a ladder.
Цена на говядину поднялась потому, что...
Now the price of beef has gone up, maybe because
Скажем, что цена поднялась до 2
Let's say the price goes up to 2
И ни одна рука не поднялась.
And no one raised their hand.
Влажность воздуха поднялась на 10 процентов.
Air humidity is up 10 percent.
Ты поднялась ввысь, затем спустилась снова.
You went up, then you went back down.
Если не поднялась река изза дождей
The rain didn't fill the river.
Опять? Что опять? Опять истерика?
Again, you're hysterical.
Последняя волна технологических перемен еще не поднялась.
The latest wave of technological change is far from cresting.
Я поднялась в свою спальню на цыпочках.
I went up to my bedroom on tiptoe.
Пожилая женщина с трудом поднялась по лестнице.
The old woman climbed the stairs with difficulty.
Вода в реке поднялась выше уровня плотины.
The river rose above the level of the dam.
Температура масла поднялась до 165 градусов Цельсия.
The temperature of the oil went up to 165 degrees Celsius.
Не поднялась на тебя рука, Пётр Михалыч.
I didn't date kill you, Peter.
Между тем росла, росла, Поднялась и расцвела,
Grew and grew, and came quite soon Like a flower into bloom
Моя цена вдруг поднялась на 400,000 йен?
My price has suddenly gone up by 400,000 yen?
Моя цена вдруг поднялась на 400,000 йен?
Ever since you sent me that letter...
Кэнди, моя дорогая, зачем ты поднялась сюда?
Candy, my pet, why did you have to come up here?
Опять и опять.
Two hours late for the audition.
Я кашляла, задыхаясь от пыли, что поднялась вокруг.
I was coughing, half choked by dust swirling around the area.
Когда разразился скандал, среди избирателей конгрессмена поднялась буря.
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.

 

Похожие Запросы : опять и опять - цена поднялась - не поднялась - поднялась выше - опять извинений - опять влюблен - я опять - и опять - хотя опять - на опять-таки, опять-таки - что опять-таки - опять же, мы - опять же, это