Перевод "опять же это" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : опять - перевод :
ключевые слова : Come Same Told Thing Come Another Again There Doing Thing Good Mean Yeah Really

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Опять же, это неоднозначная.
Again, this is ambiguous.
Опять же, это очень патерналистично.
But again, it's very paternalistic.
Опять же это четыре байта.
Again, this is four bytes.
Опять же это просто элементов.
Again this is just the elements.
Опять же это сделали мои враги.
Once again, my foes did this.
Опять же, это не служит аргументом.
Again, this is a non reason.
Опять же это использование A star.
Again this is using A star.
Нет, это всё опять же притягивает.
No, that all pulls as well.
Опять же, это коварная часть работы.
Now again, the tricky part.
Опять же, это хорошие новости для европейцев.
Once again, this is good news for Europeans.
Так, это опять же, платье моей дочери.
So, this is, again, my daughter's dress.
Опять же, это называется целевым ограниченное воздействие.
Again, it is called the target limited exposure.
С опять же, это довольно большая кампания.
And again, this is a pretty big march to take here.
Опять же, можно это сделать по разному.
Again, there are different ways.
Потому что, опять же, это единичная окружность.
Because once again, this is the unit circle.
И, опять же, это достаточно часто случается.
And, again, this is happening quite often.
Опять же, можем сделать это разными способами.
Again, there are various ways to do it.
Ведь это же опять голодная, нищая Россия.
This would mean starved and destitute Russia.
Опять же,
Again,
Но опять же это не будет длиться вечно.
But, again, this will not last forever.
Опять же, это может быть и квалифицированный американец.
And it still could be a qualified American.
Опять же, Бандура обнаружил это годы, десятилетия назад.
Again, Bandura recognized this years ago, decades ago.
Следует опять же подчеркнуть, что это лишь прогноз.
Again, it is emphasized that this is an estimate. It also depends on sufficient resources being made available.
Это опять же обусловлено социально экономическими последствиями апартеида.
This again is due to the socio economic consequences of apartheid.
Опять же верхний левый угол это поле Программы
Again, the upper left corner is the Program display box
И опять же, это тесно связано с неравенством.
And again, closely related to inequality.
Опять же, это то, что я так называю.
Again, that's what I just call it that.
Опять же, это было всё, что она могла.
But again, that was all it could do.
Опять начиналось то же, и опять отказался .
A similar announcement was made, and again followed by 'Declines.'
Опять же, верность.
Again, of loyalty.
Опять же, как
Again, as
Опять же, как
Again as
Следует опять же отметить, что это всего лишь прогноз.
Again, these are only estimates.
Это опять же абстрактная версия, с немного сумасшедшим финалом.
And then this is, again, the abstract version, which ends up getting a little bit crazy.
Но опять же, это всего лишь часть общей картины.
But again, that only shows part of the picture.
Опять. Это та же ситуация, что была с температурой.
So once again, this is exactly the situation we did with the temperature.
Опять же, Бандура (Bandura) обнаружил это годы, десятилетия назад.
Again, Bandura recognized this years ago, decades ago.
Опять же, это присуще как животным, так и людям.
So again, both animals and humans do the same thing.
Опять же, это не идеальное соответствие, но оно близко.
Now again, it's not a perfect match, but its close.
Опять же это не точный формат у них здесь.
Once again, this isn't the exact format that they have here.
Опять же это довольно стандартое неравенство в дискретной вероятности.
So here we assign to the point x zero all the weight one and then to all other points in the universe we assign a weight zero.
Некоторые комментаторы считают это иррациональным, но опять же, это беспочвенные мечтания.
The path breaking work over many years of Carmen Reinhart, my colleague at the Peterson Institute in Washington, makes this very clear no country, including the US, escapes the deleterious consequences of persistent large fiscal deficits.
Некоторые комментаторы считают это иррациональным, но опять же, это беспочвенные мечтания.
Some commentators dismiss this as irrational, but, again, that is wishful thinking.
Опять же, строка подсвечена.
So again, it's highlighting the line.
Опять же, как уравнение.
Again, as an equation, that's this.

 

Похожие Запросы : опять же, это - опять же, мы - опять же только - опять же, мы имеем - опять же, вы можете - опять же, если вы - опять и опять - это же - опять поднялась - опять извинений - опять влюблен - я опять - и опять - хотя опять