Перевод "опять же только" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
только - перевод : Только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : опять - перевод : опять же только - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ой, только не начинай все то же опять и опять. | Oh, don't start that all over again. |
Опять же, она быа выпущена только в Японии. | Again, it was only released in Japan. |
Опять о том же. Я пробуду здесь только ночь. | I'm only staying the night. |
Опять же, | Again, |
Только не опять! | Not again! |
Опять начиналось то же, и опять отказался . | A similar announcement was made, and again followed by 'Declines.' |
Опять же, верность. | Again, of loyalty. |
Опять же, как | Again, as |
Опять же, как | Again as |
Только не начинайте опять... | Don't let start that again. |
Опять же, потому что... мм, существует только... (обратно мой десктоп. спасибо) ...существует только одна копия волны. | Again because, um, there's only Back to my desktop. Thank you. |
Опять же, строка подсвечена. | So again, it's highlighting the line. |
Опять же, как уравнение. | Again, as an equation, that's this. |
Опять же, это неоднозначная. | Again, this is ambiguous. |
Опять то же самое. | They weren't shuffled right. |
Опять тот же вопрос. | I don't know. |
Опять же мы используем только один шарик чтобы сделать каждое звено этой цепи. | Again we use only one balloon to make each link of the chain. |
Опять же мы используем только один шарик чтобы сделать каждое звено этой цепи. | Make the 3rd loop a half inch away from the 2nd knot. |
Только не начинай опять, Джо. | Now, don't start anything, Joe. |
Только не опять это пустозвонство! | Not that baloney again. |
Опять же, товар для потребления. | Again, a commodity for consumption. |
Опять те же самые голоса. | Same voices echoing again. |
Опять же, благодаря новым поездам. | And that thanks to new trains again. |
Опять же, глобализация по китайски. | Again, globalization Chinese style. |
Они, опять же, неплохо изучены. | These are, again, quite a bit studied. |
Опять же, довольно большая разница. | Again, quite big differences. |
Впервые, опять же, мы объясним ... | For the first time, again, we explain... |
Опять же, ситуация довольно загадочная. | Again, it's pretty mysterious still. |
Опять же, довольно большая проблема. | So that's kind of a big problem too. |
Опять же, все повторяется сначала. | Once again, the same process repeats. |
Опять же, я воспользуюсь снеговиком. | Once again, I am going to use a snowman. |
Опять же, есть два ответа. | Again, there's two answers. |
Опять же, очень хорошее совпадение. | So again, that was a real good match. |
Опять же, я не могу ... | Again, I can't... |
Опять же обучение, развлечение класса. | Again, education, class entertainment. |
Опять же не для детей. | Again, not for kids. |
Опять же, это очень патерналистично. | But again, it's very paternalistic. |
Опять же, были некоторые казусы. | Again, there were some misunderstandings. |
Опять же это четыре байта. | Again, this is four bytes. |
Опять же это просто элементов. | Again this is just the elements. |
Опять, одно и то же. | Again, same thing. |
Опять же, не раздуваем пузырей. | Once again, don't make any bubbles. |
Комиссар, опять то же самое! | Commissioner, here we go again! |
И бейсбольный матч, опять же. | And there's that baseball match, too. |
Но опять же, я могу только повлиять на общество и правительство, если предоставлю веские доказательства. | But again, I can only affect society and affect government if I bring out the hard core evidence. |
Похожие Запросы : опять же, мы - опять же, это - опять же, мы имеем - опять же, вы можете - опять же, если вы - опять и опять - опять поднялась - опять извинений - опять влюблен - я опять - и опять - хотя опять - на опять-таки, опять-таки