Перевод "организации мероприятий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
организации - перевод : организации - перевод : организации мероприятий - перевод : организации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
организации мероприятий, Секретариат туризма, Гондурас | Mr. Roger Carter, Managing Director, Tourism Enterprise and Management (TEAM), London, United Kingdom |
Поддержка деятельности по координации и организации мероприятий, | Support to the coordination and organization of activities relating to the |
Помогает ли интернет в организации различных оппозиционных мероприятий? | Does the Internet help organize various opposition events? |
Для организации таких мероприятий секретариат располагает ограниченными ресурсами. | In organizing such events the secretariat was restricted by the limited resources available. |
G. Помощь Организации Объединенных Наций в осуществлении мероприятий | G. United Nations support for development activities |
a) предоставления консультаций относительно организации мероприятий по обеспечению эффективной координации, исходя из опыта проведения других подобных мероприятий | (a) Providing advice on the organization of effective coordination arrangements, drawing on experience from other such arrangements |
a) предоставления консультаций относительно организации мероприятий по обеспечению эффективной координации, исходя из опыта проведения других подобных мероприятий | (a) providing advice on the organization of effective coordination arrangements, drawing on experience from other such arrangements |
Кроме того, и другие организации подключились к проведению аналогичных мероприятий | Radio ConScience is a CONACyT radio programme of half hour broadcasts that seeks to disseminate, simply and clearly, topics relating to science and technology, using the voices of renowned Mexican specialists. |
Следует найти новые подходы для финансирования мероприятий Организации Объединенных Наций. | New approaches must be found to finance these United Nations actions. |
G. Помощь Организации Объединенных Наций в осуществлении мероприятий в области | G. United Nations support for development activities 70 80 18 |
а) предоставления консультаций относительно организации мероприятий по обеспечению эффективного процесса консультаций, исходя из опыта проведения других подобных мероприятий | (a) Providing advice on the organization of effective consultative arrangements, drawing on experiences from other such arrangements |
а) предоставления консультаций относительно организации мероприятий по обеспечению эффективного процесса консультаций, исходя из опыта проведения других подобных мероприятий | (a) providing advice on the organization of effective consultative arrangements, drawing on experiences from other such arrangements |
Празднование Международного дня семьи 15 мая дало импульс организации различных мероприятий. | The observance of the International Day of Families on 15 May provided the impetus for a number of activities. |
Ресурсы для этих мероприятий обеспечивались регулярной программой по техническому сотрудничеству организации. | The resources for these activities were provided from the regular programme of technical cooperation of the organization. |
52. В ходе Международного года неправительственные организации провели ряд специальных мероприятий. | 52. In the course of the International Year, a number of special activities were carried out by non governmental organizations. |
И она предлагает интересные возможности для потенциальной организации целого ряда мероприятий. | And it's one that offers really interesting possibilities for organizing a whole host of activities down the road. |
Значительная часть мероприятий Организации в области технического сотрудничества связана с укреплением потенциала. | Performance indicators have also been used in certain technical cooperation programmes, notably the Montreal Protocol and other environment related areas. |
Потребуются средства для поездок на книжные ярмарки и организации специальных рекламных мероприятий. | Resources will be required for journal advertisements and other promotional activities. |
распространения соответствующей информации путем организации миссий, проведения целевых мероприятий и издания публикаций | Disseminating the relevant information through missions, focused events and publications |
Значительная часть мероприятий Организации в области технического сотрудничества связана с укреплением потенциала. | Most of the Organization's technical cooperation activities relate to capacity building. |
Статья 30 Участие в культурной жизни, организации досуга, отдыха и спортивных мероприятий | Article 30 Participation in cultural life, recreation, leisure and sport |
d) организация специальных мероприятий, семинаров, просветительских проектов, подготовка аудиовизуальных материалов и проведение пропагандистских мероприятий в сотрудничестве с учреждениями Организации Объединенных Наций. | (d) Organization of special events, seminars, educational projects, audio visual productions and promotional activities in cooperation with United Nations agencies. |
Различные природоохранные организации сплотились для организации мероприятий, привлекающих внимание к проблеме браконьерства на границе западного Непала и Индии. | To fight poaching, conservation organisations have come together to organise awareness raising activities along the border with India in western Nepal. |
Составляется перечень соответствующих мероприятий, проводимых организациями системы Организации Объединенных Наций, кроме того, организации представляют информацию через Целевую группу. | An inventory of relevant activities of entities of the United Nations system is being compiled, and entities also provide information through the Task Force. |
Следует надеяться, что в подготовительных мероприятий УВКБ примут участие органы системы Организации Объединенных Наций, неправительственные и международные организации. | His delegation welcomed the participation of United Nations agencies, non governmental organizations and international organizations in UNHCR apos S preparatory work. |
Более действенное включение вопросов прав человека в общий комплекс мероприятий Организации Объединенных Наций | More effective integration of human rights into the totality of United Nations activities |
Эти цели достигаются путем организации различных мероприятий, в том числе выставок, конференций и семинаров. | The museum achieves these goals by putting on various types of events, including exhibitions, conferences, seminars and workshops. |
Делегатам Рабочей группы предлагается рассмотреть вопрос об организации этих мероприятий в их соответствующих странах. | Working Party delegates are invited to consider organizing such events in their countries. |
Целевой фонд Организации Объединенных Наций в поддержку мероприятий по искоренению насилия в отношении женщин | United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women |
Координация и обзор мероприятий, проводимых организациями системы Организации Объединенных Наций, осуществлялись в рамках АКК. | A coordination and review of the activities undertaken by the organizations of the United Nations system took place within ACC. |
В разделе IV предлагается комплекс критериев для организации и поддержки подготовительных мероприятий в странах. | Section IV suggests a set of criteria for the organization and support of country based preparatory activities. |
75. Секретариат по празднованию пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций осуществляет глобальную координацию юбилейных мероприятий. | 75. The secretariat for the fiftieth anniversary of the United Nations is coordinating the worldwide observances to mark the anniversary. |
Мы высоко ценим усилия специалистов Организации Объединенных Наций по проведению мероприятий Международного года семьи. | We greatly appreciate the efforts of United Nations experts in carrying out the activities of the International Year of the Family. |
Молодежные неправительственные организации уже запланировали проведение многочисленных мероприятий параллельно со Встречей на высшем уровне. | Non governmental youth organizations had already planned many activities to take place along with the Summit. |
Все немцы из Берлина, а нам нет равных в производстве машин и организации мероприятий. | We are very good at constructing cars and organizing events. |
24. В следующем ниже перечне содержится краткое описание мероприятий учреждений Организации Объединенных Наций, помимо Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) | 24. The list that follows provides a brief description of contributions by United Nations agencies other than the United Nations Development Programme (UNDP) |
внебюджетных мероприятий | (a) Services in support of extrabudgetary activities |
мероприятий 32 | by programme budget section and main category of activity . 31 |
Программа мероприятий | Scheduled Events and Activities |
Делегаты и вещательные организации могут приобрести сделанные телевидением Организации Объединенных Наций видеозаписи заседаний Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности и других мероприятий. | Videotape recordings of UNTV's coverage of General Assembly and Security Council meetings and other events are available for sale to delegates and broadcasters. |
Верховный комиссар и ее Управление должны быть задействованы во всем комплексе мероприятий Организации Объединенных Наций. | The High Commissioner and her Office need to be involved in the whole spectrum of United Nations activities. |
Однако в равной степени необходимо, чтобы участвующие организации предприняли дальнейшие усилия по дополнению мероприятий ОИГ. | But there is equally a need for the participating organizations to make further efforts to supplement JIU action. |
Организации для осуществления своих мероприятий вынуждены были использовать средства, имевшиеся в рамках их национальных программ. | Organizations have drawn on their available country programme funds to continue their activities. |
Организации Объединенных Наций удалось провести дополнительную оценку хода осуществления технических подготовительных мероприятий правительством принимающей страны. | The United Nations was able to further assess the status of technical preparations undertaken by the host Government. |
Консультации с неправительственными организациями и системой Организации Объединенных Наций по вопросу об осуществлении согласованных мероприятий | Consultations with non governmental organizations and the United Nations system on the implementation of agreed activities |
Похожие Запросы : проведение мероприятий - организация мероприятий - обслуживание мероприятий - множество мероприятий - проведение мероприятий - количество мероприятий - проведение мероприятий - подготовка мероприятий - Программа мероприятий - Обзор мероприятий - комплекс мероприятий