Перевод "организовать вокруг" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : организовать - перевод : организовать - перевод : организовать - перевод : вокруг - перевод : организовать - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Предлагаются три возможных элемента, вокруг которых можно было бы организовать дискуссию
Three possible elements are identified around which the discussion may be structured
Эта структура, таким образом, может организовать формирование мембранной границы вокруг себя, чтобы стать телом из жидких молекул вокруг себя, и это показано зеленым в этом снимке микроскопа.
This structure, then, can organize the formation of a membrane boundary around itself, so it can make a body of liquid molecules around itself, and that's shown in green here on this micrograph.
Организовать проезд!
I could be induced to arrange a passage.
Можно организовать.
I could do with a little of that myself.
Можно организовать.
It can be fixed.
Нужно просто организовать.
You actually need to organize it.
Организовать наполнились слезами.
Arrange filled with tears.
Хочу все организовать.
Just trying to get things organized.
Нам надо организовать это.
We need to organize around it.
Том решил организовать бизнес.
Tom decided to start a business.
Я должен организовать похороны.
I've got to make funeral arrangements.
Работники хотят организовать профсоюз.
The employees want to form a union.
Неспособность организовать конкурентные торги
Failure to encourage competitive bidding
Нам надо организовать это.
We need to organize around it.
Это было трудно организовать.
Now, it was logistically difficult.
Как организовать аукционный центр.
How to establish auction centres.
Мы должны организовать его.
We'll see that he gets it.
Мы пытаемся все организовать
Mr Goodman, we do our best to arrange all.
Организовать марафон в Ливане совершенно не то, что организовать его в Нью Йорке.
Organizing a marathon in Lebanon is definitely not like organizing one in New York.
Полагаю, мне пора организовать вечеринку.
I think it's time for me to organize a party.
Испания вызвалась организовать это совещание.
Spain offered to organize this meeting.
Миссии удалось организовать его лечение.
The Mission was able to arrange for his medical treatment.
Я собираюсь организовать это быстро.
I'm going to organize it quickly.
Мы можем организовать это так.
We can organize it this way.
Мы пытаемся организовать серийное производство.
So we've been working with a company to commercialize this.
организовать мероприятия на территории сада.
a space for organizing events
Предпочтительно организовать работу по этапам.
STRATEGY FOR STATISTICAL COMPUTING FOR THE COUNTRIES OF THE CIS very well be successful.
Как организовать общение со СМИ
How to organise communication with the media
Я постараюсь снова организовать дело.
I'll start up in business again.
Я думаю, это можно организовать.
Perhaps we could.
Если сможем организовать попечительский совет.
If we could only get that board of trustees.
Вот, кто поможет организовать концерт.
That's who'll give the concert.
Да, думаю, это можно организовать.
Yes, I think that can be easily arranged.
Он хочет сидеть в своем кресле, перешел стекла, организовать Hvendg вокруг его ноги с венами Сегодня посмотрим, как вчера, как вчера и как завтра
He wants to sit in his chair, with his defected glass, arrange the Hvendg' around his leg with veins today look like yesterday like yesterday and like tomorrow
Чужие истории помогают организовать собственный побег.
Reports from other refugees help to coordinate and plan their own escape.
Можно ли организовать охрану для слона?
Can they put a guard for him?
Том твёрдо решил организовать футбольную команду.
Tom was determined to make the football team.
Организовать этот саммит было не просто.
This summit has not been easy to organize.
Вы думаете, что TED сложно организовать.
You think TED is hard to organize.
Вам придется организовать их отправку позднее.
The goods must remain in the UK until the licence has been granted and you may have to arrange for transportation at a later date.
Ты умудрился организовать даже это, подлец!
Oh, so you had to arrange even this, you you heel!
Земля вращается вокруг Солнца, не вокруг Луны.
The earth goes around the sun, it doesn't around the moon.
песню свою, барабаня вокруг, песенку, барабаня вокруг.
What can compare With your beautiful sound? Beautiful sound
По иному организовать работу (заключение внутренних контрактов, создание полюсов компетентности по регионам, организовать отношения партнерства, обеспечить совместную работу).
Once the organizational decisions had been taken, a response had to be found to various issues or approaches raised by the internal study of computing organization. The master plan for computing was therefore set in motion along the lines fixed both by the organizational study and by the Public Service plan what was the strategy for computing up to the year 2000?
ОП обещает организовать донабор на вакантные места.
The PC promises to organize additional recruitment for the vacant seats.

 

Похожие Запросы : организовать и организовать - вокруг - вокруг