Перевод "органы управления системой кондиционирования" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
органы - перевод : управления - перевод : системой - перевод : органы - перевод : управления - перевод : органы управления системой кондиционирования - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
региональные органы управления | Example of the Phoenix Police Department in ISO Management Systems, May June |
Местные органы управления | Supreme Court and courts at all levels |
Местные органы управления | 3) Local Governance |
Центр управления системой печати HP | HP Printing System Control Center |
местные органы управления образования. | local education administration authorities. |
5.2 Органы рулевого управления | Steering control |
Местные органы управления 23,2 | Local government 23.2 |
Это автомобиль с системой автоматического управления. | It's an autonomous car. |
Это дурацкий способ управления этой системой. | That is a stupid way of managing this system. |
Органы управления опираются на население. | Governances rely on Population. |
Органы управления государств членов ЕС | It operates autonomously and organizes its own work programme. |
К консультативным услугам сейчас относятся вопросы управления проектами, управления системой UNIX в Женеве, управления системой в Нью Йорке и работы службы технической поддержки. | Consulting services now include project management, UNIX administration in Geneva, system administration in New York and help desk services. |
Органы управления должны понимать потребности населения. | Governances must understand Population needs. |
Органы управления должны удовлетворять потребности населения. | Governances must meet Population requirements. |
Органы управления опираются на своих руководителей. | Governances rely on its leaders. |
Пассажирский лайнер на тысячу пассажиров оснащен медицинским оборудованием, кухнями, столовыми, спальными местами, системой кондиционирования, детскими комнатами и нянями. | A passenger liner that has a thousand passengers has hospital equipment, cooking, dining areas, sleeping areas air conditioned, children's room, and nurses take care of children. |
Это оборудование включает оборудование Управления системой информации (УСИ). | This includes equipment of the Information System Office (ISO). |
Органы управления должны использовать системный подход для управления своими взаимосвязанными процессами. | Governances must use a systems approach to manage their interrelated processes. |
i) государство и его различные органы управления | (i) the State and its various organs of government |
3.2 Органы управления, контрольные сигналы и индикаторы | Controls, tell tales and indicators |
(Ручные органы управления, контрольные сигналы и индикаторы) | (Hand controls, tell tales and indicators) |
Органы управления должны стремиться превзойти ожидания населения. | Governances should exceed Population expectations. |
Е. Усиление давления на городские органы управления | E. Increasing pressure on urban governments |
Местные органы управления сталкиваются со следующими проблемами | Local governments face the following challenges |
Обычно, местные органы управления субсидируют образовавшийся дефицит | Local governments usually subsidize the shortfall |
i) стиль управления системой СИДСНЕТ должен способствовать привлечению бенефициаров к участию в управлении этой системой | (i) SIDS NET management style should promote a participatory form of operation |
2.2.2 Испытания без кондиционирования | In the case of belts fitted with an emergency locking retractor, |
Органы управления должны использовать процессный подход для управления деятельностью и соответствующими ресурсами. | Governances must use a process approach to manage activities and related resources. s approach |
5.4 Внедрил ли ОТС минимальные стандарты управления транспортной системой? | Has TSO implemented a system for planning and evaluation of preventive maintenance? |
Наилучшими возможностями для управления системой координаторов резидентов обладает ПРООН. | UNDP was best placed to manage the resident coordinator system. |
Существует три основных правила управления системой машинной обработки данных. | During the last decade, dramatic changes in the information technology (IT) environment occurred. |
Пункт 2.6.5 повестки дня органы управления и индикаторы. | Agenda item 2.6.5., controls and displays. |
У него нет права назначать кого либо в судебные органы или в органы управления. | It has no right to appoint anyone in either the judiciary or the administration. |
холодильников, оборудования для кондиционирования воздуха, | maintenance of generators, refrigerators, air conditioning, |
В четырех общинах тличо будут созданы общинные органы управления. | Tlicho community governments will be created in four Tlicho communities. |
Органы управления должны поощрять участие людей на всех уровнях. | Governances must encourage the involvement of people at all levels. |
а) органы управления всех уровней должны играть лидирующую роль | (a) All levels of government should play a leadership role |
Органы местного управления сталкиваются со следующими факторами и проблемами | Local governments face the following challenges |
Кроме того, должна обеспечиваться возможность управления транспортным средством без резкого воздействия на органы управления. | Furthermore, it must be possible to control the vehicle without abnormal steering correction. |
Это сообразуется с системой управления, ориентированной на конкретные результаты, цель которой заключается в улучшении управления программами | This is in line with an RBM aim to enhance programme management. |
Кроме того, юридические нормы и согласование с корпоративной системой управления требуют систематического и комплексного управления ИТ. | Also legal requirements and alignment with corporate governance demand systematic and integrated IT governance. |
Это то, что называется оперантного кондиционирования. | That's what's called the operant conditioning. |
Очень продвинуто, без кондиционирования мне нравится. | Very advanced, no air conditioning I love it. |
Органы управления должны поддерживать взаимовыгодные взаимосвязи с уполномочившими их субъектами. | Governances must maintain a mutually beneficial relationship with their Authorizations. |
NetBus или Netbus программа дистанционного управления компьютерной системой Microsoft Windows по сети. | NetBus or Netbus is a software program for remotely controlling a Microsoft Windows computer system over a network. |
Похожие Запросы : Средства управления системой - органы управления - `органы управления - органы управления - органы управления - органы управления - органы управления - органы управления полетом - органы государственного управления - Органы корпоративного управления - соответствующие органы управления - эргономичные органы управления - сенсорные органы управления