Перевод "освобождено от" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : освобождено от - перевод : от - перевод :
ключевые слова : Released Liberated Lava Emptied Consider Away

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

25 декабря 1877 года, Чукурово освобождено от турецкого рабства.
On 25 December 1877 Chukurovo was released from Ottoman rule.
Все имущество должно быть освобождено от налогов и таможенных пошлин.
All items should be exempt from tax and customs duty.
лицо полностью отбыло наказание и иные меры уголовной ответственности или освобождено от отбывания наказания
(13) The person has fully served a sentence and been subject to other measures of criminal liability, or is exempt from serving a sentence
Население страны освобождено от уплаты налогов на приусадебные участки и постройки, содержание скота и птицы.
Half of peasant farmers' expenditure on technical services is defrayed by the State. Private plots and any structures, livestock and poultry thereon, are tax exempt.
Когда здание будет освобождено, я буду выполнять свои обязательства.
When the building's free, I'll do what I must!
Однако большинство из них было освобождено в течение 24 х часов.
However, most were released within 24 hours.
а) если лицо было освобождено из под стражи, дело считается закрытым
(a) If the persons has been released, the case is filed
Когда он услышал наше требование, чтобы Сараево было немедленно освобождено, он сорвался.
When he heard our demand that the siege of Sarajevo be lifted immediately, he exploded.
Из них, с формулировкой за ненадлежащее исполнение служебных обязанностей , было освобождено от должности 160 человек и снято с работы 84 человека.
Of these, 160 were relieved of their duties for conduct unbecoming and 84 were summarily dismissed.
j) проявление правительством Судана снисходительности, в результате чего было освобождено большое число заключенных женщин
(j) Leniency measures taken by the Government of the Sudan, which led to the release of a large number of imprisoned women
Ориентировочно 800 человек было освобождено из кециотского палаточного лагеря Ансар 3 в пустыне Негев.
Some 800 persons were released from the Ketziot tent camp in the Negev desert, Ansar 3.
В СССР было освобождено около 1 200 000 заключённых и основная масса работавших на стройке.
It was estimated that anywhere from 80,000 to 120,000 labourers were engaged in the project.
583. 5 мая 1994 года, согласно сообщениям, было освобождено примерно 1000 палестинских заключенных и задержанных лиц.
On 5 May 1994, some 1,000 Palestinian prisoners and detainees were reportedly freed.
Лицо, которое было задержано, но по не зависящим от него причинам не было удалено из Израиля в течение 60 дней, должно быть освобождено из под стражи.
A person who has been detained, but for reasons not caused by him, had not been removed from Israel within 60 days, must be released from detention.
15 августа 1984 года произошла Лимнологическая катастрофа, было освобождено большое количество углекислого газа, который убил 37 человек.
On August 15, 1984, the lake exploded in a limnic eruption, which resulted in the release of a large amount of carbon dioxide that killed 37 people.
Палестинские источники указали, что из 65 женщин, лишенных свободы за преступления, связанные с безопасностью, освобождено 30 человек.
Palestinian sources indicated that out of the 65 women imprisoned for security offences, 30 had been released.
По истечении этого срока задержанное лицо должно быть обязательно освобождено из под стражи или препровождено к сотруднику прокуратуры.
Once this deadline has passed, the detainee must be released or brought before a government law officer.
По случаю юбилея победы Исламской революции 11 февраля 1994 года вышеупомянутое лицо было амнистировано и освобождено из тюрьмы.
On the anniversary of the victory of the Islamic Revolution on 11 February 1994, the above mentioned individual was pardoned and released from prison.
По данным бригадного генерала Йома Това Самии, после заключения соглашения от 4 мая было освобождено 4900 заключенных. ( quot Гаарец quot , quot Джерузалем пост quot , 17 июня 1994 года)
According to Brig. Gen. Yom Tov Samia, 4,900 prisoners had been released since the 4 May accord. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 17 June 1994)
E (Освобождено от Классификации) Только очень специфичные типы материала (включая образовательный и прямые записи спектаклей) могут быть освобождены от классификации, и материал не может содержать ничего, что может привести к оценке М или выше.
Exempt (E) Only very specific types of material (including educational material and artistic performances) can be exempt from classification, and the material cannot contain anything that exceeds the constraints of the PG classification.
Если у вас освобождено достаточно места, вы можете составлять наборы в пустых местах независимо от цвета. Позже вы сможете пересортировать эти последовательности так, чтобы их можно было перенести на базу.
With enough free room you can build families on free slots independently of the color. If you have all cards in such families you can sort them by color, so they can be moved to the foundation.
Суды низшей инстанции отклонили жалобу Федженко, однако Верховный суд принял апелляцию к рассмотрению и пришел к выводу о том, что лицо с инвалидностью должно быть освобождено от необходимости сдавать экзамен на знание языка, независимо от степени инвалидности.
Lower level courts dismissed Fedzhenko's complaint but the Supreme Court allowed his appeal and found that a person with disability should be exempted from the language proficiency examination for citizenship regardless of his or her degree of disability.
Уровень участия изменился в 1960 году, когда было освобождено большинство колоний. Африканцы ездили на Олимпиады и до этого, но выступали за метрополии.
The level of participation changed in 1960 with the onslaught of African countries gaining independence from colonialism Africans participated prior to this date, but generally as team members of their respective colonial powers.
Я рад заявить, что заключение Трибунала в случае Джуно Трейдер было принято единогласно и что судно было освобождено в соответствии с постановлением.
I am pleased to state that the judgment of the Tribunal in the Juno Trader case was adopted unanimously and that the vessel was released pursuant to the judgment.
266. 17 октября 1993 года премьер министр Ицхак Рабин заметил, что значительное число палестинских заключенных будет освобождено в рамках переговоров с ООП.
266. On 17 October 1993, Prime Minister Yitzhak Rabin indicated that a large number of Palestinian prisoners would be released within the framework of the negotiations with the PLO.
Казино Трамп Тадж Махал было освобождено от состояния банкротства 5 октября 1991 года, когда Трамп передал 50 своей доли изначальным держателям облигаций в обмен на сниженную процентную ставку долга и увеличение времени для выплат.
The Taj Mahal re emerged from bankruptcy on October 5, 1991, with Trump ceding 50 percent ownership in the casino to the original bondholders in exchange for lowered interest rates on the debt and more time to pay it off.
208), что планируемое место реализации проекта является частью Сундарбана, однако позже оно было освобождено местными жителями.Известно, что энергетическая инфраструктура Бангладеш мала, неэффективна и слабо управляема.
Bangladesh's energy infrastructure is known to be quite small, insufficient and poorly managed.
В рамках мер укрепления доверия, зафиксированных в Соглашении между Израилем и ООП по сектору Газа и району Иерихона, недавно было освобождено более 4000 палестинских заключенных.
More than 4,000 Palestinian prisoners were released recently within the framework of the confidence building measures enshrined in the Israel PLO Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area.
Каждое государство участник принимает необходимые меры к тому, чтобы освобождение любого лица, лишенного свободы, осуществлялось в условиях, позволяющих удостовериться в том, что оно было действительно освобождено.
Each State Party shall take the necessary measures to ensure that persons are released in a manner permitting reliable verification that they have actually been released.
Рабочая группа отмечает далее информацию правительства о том, что данное лицо более не содержится под стражей и было освобождено 30 апреля 2005 года, что было подтверждено источником.
The Working Group further notes that the Government has informed it that the above named person is no longer in detention, having been released on 30 April 2005, which was confirmed by the source.
11. выражает также сожаление в связи с тем, что, хотя определенное число политических заключенных было освобождено, многие политические лидеры до сих пор лишены свободы и своих основных прав
11. Regrets also that, while a certain number of political prisoners have been released, many political leaders are still deprived of their freedom and their fundamental rights
15. выражает сожаление также в связи с тем, что, хотя определенное число политических заключенных было освобождено, многие политические лидеры до сих пор лишены свободы и своих основных прав
15. Regrets also that, while a certain number of political prisoners have been released, many political leaders are still deprived of their freedom and their fundamental rights
594. 24 июня 1994 года палестинские женщины заключенные, содержащиеся в израильских тюрьмах, в частности Тель Монд, подтвердили, что из 5000 заключенных в Тель Монде освобождено было лишь 6 человек.
On 24 June 1994, Palestinian women prisoners in Israeli prisons, Tel Mond in particular, have confirmed that among the 5,000 prisoners in Tel Mond only 6 were released.
Хотя в сентябре 1992 года было освобождено из под стражи несколько сотен людей, число заключенных остается чрезвычайно большим их, как и прежде, содержат в тюрьмах как на оккупированных территориях, так и в самом Израиле.
Although several hundred persons were released in September 1992, the number of prisoners remains very high and they continued to be detained both in the occupied territories and in Israel itself.
Цифры, сообщенные палестинской полицией, указывают на то, что в Газе было освобождено всего 180 человек, а в Иерихоне 287, но несколько десятков других заключенных из числа местных жителей, возможно, были непосредственно отпущены из тюрем домой.
Figures released by the Palestinian police indicated that only 180 were released in Gaza and 287 in Jericho, but that several dozen other prisoners might have been released directly from prisons to their nearby homes.
С начала осуществления процесса разоружения и реинтеграции в общины в Итури в середине декабря из под контроля вооруженных группировок было освобождено более 2000 детей, включая около 400 девочек, хотя некоторые из них после реинтеграции подверглись преследованиям.
Since the launching of the disarmament and community reinsertion process in Ituri in mid December, more than 2,000 children, including some 400 girls, have been released from armed groups, although some have suffered persecution after their reintegration.
И то, что, как мы думали, освобождено нами, является лишь первым шагом к процессу написания нами нового общественного договора, который уничтожит время, когда подавлялись свободы, а люди становились целями атак из за своих мнений и политической деятельности.
And what we thought we had liberated is in reality just the first step towards a process in which we write a new social contract which will eliminate the period of suppressing freedoms and targeting people for their opinion and political activities.
Понятно, это было задолго до появления интернета, а именно, во время войны во Вьетнаме, поэтому у меня возникла блестящая идея пойти в призывную комиссию и узнать, какое количество призывников из старшей школы было освобождено из за плоскостопия.
Now, understand that this was way before the internet, in fact, it was during the Vietnam war, and so I got the bright idea of going to the Draft Board and finding out how many draftees out of high school were rejected because of flat feet.
Всего по амнистиям начиная с 1999 по 2003 год из мест лишения свободы было освобождено 83 несовершеннолетних, из них в 1999 году 11, в 2000 году не было, в 2001 году 71, в 2002 году 1, в 2003 году не было3.
In amnesties during the period 1999 2003, 83 minors were released from places of deprivation of liberty 11 in 1999 none in 2000 71 in 2001 1 in 2002 and none in 2003.3
От щедро От щедрой От щедрой ч
From the generous gal that is called Life.
И они зависят слишком сильно от истории, от философии, от религии, от культуры, от политики.
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics.
ОТ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ ОТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОТ СБСЕ
For the United Nations Russian Federation CSCE
От меня От меня в От меня вы
From me you've learned about jazz and freedom.
ќн умер от разочаровани , от гор , от неблагодарности.
He died of disappointment, of heartbreak, of ingratitude.
От чего? От суеверий.
Being superstitious.

 

Похожие Запросы : освобождено от регистрации - быть освобождено - освобождено для - быть освобождено - я освобождено - если определенно не освобождено - освобождено товарищество с ограниченной ответственностью - от от - выручки от продаж от