Перевод "оседает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оседает - перевод : оседает - перевод :
ключевые слова : Settling Settles Sinks Currents Heavier

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ближний Восток это место, где пыль почти никогда оседает.
The Middle East is a place where the dust hardly ever settles.
40 000 тонн космической пыли каждый год оседает на планете Земля.
By one estimate, as much as 40,000 tons of cosmic dust reaches the Earth's surface every year.
Каждый год в городе оседает 107 тонн отходов на каждый километр.
Each year, it falls on the city in the form of 107 tons of grime per square kilometer.
Сажа является той грязью, которая оседает в ваших чистеньких легких и абсорбируется.
Carbon black is that grime that otherwise lodges in your pretty pink lungs, and it's associated with.
Вес льда таков, что целый континент оседает ниже уровня моря под его тяжестью.
The weight of the ice is such that the entire continent sags below sea level, beneath its weight.
В ней живости столько, что мой старый дом оседает и по стенам трещины.
She is so vivacious that my house is subsiding and the walls are cracking.
Это особенно ярко проявляется в Флориде, где оседает больше половины пыли, что достигает США.
There is a large variability in the dust transport to the Caribbean and Florida from year to year.
(Например, в случае экспорта поставщик занижает стоимость отгружаемого товара, и таким образом разница оседает заграницей).
(For example, an exporter under reports the price received for a foreign shipment, and keeps the extra cash hidden abroad.)
Он оседает в лёгких. Поэтому высокий уровень углекислого газа в крови это первый признак асфиксии или удушения.
It backs up into your lungs, and the number one clue of a suffocation or a strangulation is elevated levels of carbon dioxide in the blood.
Дождевая вода течёт с холмов вниз и приносит мусор со стройки, который оседает на кораллах и убивает их.
So this rainwater is flooding down the hillside, carrying with it sediments from the construction site, smothering the coral and killing it.
Мигрирующее население, которое оседает в более плотно населенных районах обитания, требует значительных расходов на развитие инфраструктуры, включая жилищное строительство, водоснабжение и канализацию.
Migrating populations settling in more dense habitats require large expenditures on infrastructure, including housing, water supply and sewage disposal.
Хотя финансовые рынки успокоятся, когда обменный курс рубля оседает в своем новом равновесии, российская экономика будет оставаться слабой, заставляя руководство страны делать сложный выбор.
Though financial markets will calm down when the ruble s exchange rate settles into its new equilibrium, Russia s economy will remain weak, forcing the country s leaders to make tough choices.
Бабушка Аня, возле дома которой в селе Ивановка Петриковского района уже лет двадцать живет аистиная семья, стала замечать, как гнездо оседает, несмотря на все старания его обитателей.
Grandma Anya, near the home of which a stork family has been living for already about twenty years in the village of Ivanovka in the Petrikovsky district, began to notice that the nest sags despite all the efforts of its inhabitants.
Но разница в том, что на Земле большая часть углерода со временем уходит из атмосферы, и оседает в почве в виде угля, нефти, природного газа и т.д.
But the difference is, on Earth, most of the carbon has been leeched over time out of the atmosphere, deposited in the ground as coal, oil, natural gas, etc.
Это позволит устранить около 95 сажи субстанции, которая вместе с озоном ответственна за около половины последствий глобального потепления, т.к. приводит к изменениям, оседает на снег, мешает отражению света, влияет на пропускающие способности атмосферы.
That actually removes about 95 percent of the carbon black, that stuff that, with ozone, is responsible for about half of global warming's effects, because it changes, it settles on the snow, it changes the reflectors, it changes the transmission qualities of the atmosphere.
Большая часть этих потенциальных иммигрантов в итоге оседает в бараках Порт о Пренса, где их вовлекают в преступную деятельность и используют для нагнетания нестабильности, которая царит в стране уже нескольких лет после отбытия бывшего президента Аристида.
The great majority of those potential immigrants end up living in the shanty towns of Port au Prince, where they become involved in criminal activity and are used to foment the climate of insecurity that has existed in the country for several years, since the departure of former President Aristide.

 

Похожие Запросы : Пыль оседает - оседает с - оседает по арбитражу - что оседает его - помощь оседает в - оседает в желудке - оседает за бесценок